In lesson 3.1 HOTEL- it's traslated as /fàndiàn/. Nevertheless my dictionary says 旅 馆 /lûguân/. Both accepted? Any difference?
By the way...In lesson 1.4 (ordering a drink) To ask for the amount owed after ordering a drink, you say /duo shâo qián/. But, how can I ask specifically for 'the bill(UK)==the check(US)'? I asked for it in a Chinese restaurant close to my home, and they said me something like /qîe qián/ or also valid /mâi tàn/... ; I have checked the dictionary and I cannot find something similar like these...it says:
(BRIT, in restaurant) 账 单 [zhàngdān] 美 = check 美 = check
Can you say me all the posibilities including the writing?
feicháng gânxiè!