Informal negation question

Richard.W

Richard.W

May 14, 2011

Bonjour Tout le monde I have just been going through lesson 13.8 and I am understanding it but one of the negations slightly confused me. It's this one here: Il y a plus de lait dans le frigo. There is no more milk in the fridge. I see you have gotten rid of the 'ne' but does the sentence still read like a negative? I would translate this now as 'There is more milk in the fridge' I think this statement still needs 'il n'ya' I am probably wrong and would really appreciate an explanation why people would understand this as a negative sentence. thanks Richard
Rocket-Languages

Rocket-Languages

May 20, 2011

Salut Richard, This is in the informal section of negatives. It's really common for people to drop the ne - so therefore the context of Il y a plus de lait would let you know that they mean there is no more milk in the fridge. When the ne is dropped, the second part of the negation is left in - ie il y a PLUS de lait dans le frigo - the PLUS is pronounced differently in the negative ( the s is silent) to how it is said in the positive - Il y a encore plus de lait dans le frigo (with the s in plus pronounced) - would mean that the is more milk in the fridge. J'ai pas d'amis = Je n'ai pas d'amis J'ai plus d'argent - je n'ai plus d'argent - plus without s pronounced = negative j'aime pas ce film - je n'aime pas ce film Tu l'as plus? = Tu ne l'as plus? I hope this helps Bon courage !

Want to post a comment? Just sign up for a free Rocket Languages trial

Select one of the languages below and sign up in 60 seconds. Join our user forum and experience Rocket Languages for yourself!

Let's get you talking in French.

We love French people and French culture - from buttery croissants and delicate macarons to gorgeous gardens and gilded châteaux! And there's no better way to connect with them than by learning le français.

No credit card required

or