Hi, in lesson 7.7 there is the phrase "Ich muss heute nicht zur
Arbeit gehen." which translates to "I don't have to go to work
today".
Now if I hadn't seen the English trans, I would have read it as "I must not go to work today."
The meanings are different in English of course, the latter being a kind of imperative.
Would I be correct in thinking that the correct German for the 2nd English sentence is
"Ich darf heute nicht zur Arbeit gehen" ?
Thanks, Peter.
Now if I hadn't seen the English trans, I would have read it as "I must not go to work today."
The meanings are different in English of course, the latter being a kind of imperative.
Would I be correct in thinking that the correct German for the 2nd English sentence is
"Ich darf heute nicht zur Arbeit gehen" ?
Thanks, Peter.