Vivere

Chuck-E

Chuck-E

August 7, 2011

Is it ok to use "vivere" for all forms of the English "live"? I seem to remember that this should not be used for the form meaning "reside or dwell" and that "abitare" should be used for that form so to say "I live in America" would be "Io abito a America." Can someone clarify? Thanks, Chuck
Maria-DiLorenzi

Maria-DiLorenzi

August 11, 2011

Ciao Chuck, the verb "abitare" is used only meaning "to reside" or "to dwell". "Vivere" instead can be used as "to reside" but also as "live" , "experience life". Examples: -io abito a Milano -io vivo a Milano are both correct. Few common sentences: -Vivi e lascia vivere = live and let live -vivere fino a cent'anni = to live to be a hundred I hope this help. Buon divertimento. Ciao

Want to post a comment? Just sign up for a free Rocket Languages trial

Select one of the languages below and sign up in 60 seconds. Join our user forum and experience Rocket Languages for yourself!

Let's get you talking in Italian.

We love Italian people and Italian culture - from ancient amphitheaters and sunny vineyards to delicious pastas and captivating music! And there's no better way to connect with them than by learning l'italiano.

No credit card required

or