So ....?

Chuck-E

Chuck-E

March 17, 2011

Will someone please tell me if "cosi" can be translated in different ways? I've always thought it was "so" in all its forms, but are there more translations/usages?
Maria-DiLorenzi

Maria-DiLorenzi

March 24, 2011

Ciao Chuck, "cosi" can have different meanings in Italian. Some of the most used are: -"so" as for example "lui non era in casa cosi' sono tornata a casa"= "he was not at home so I went back home" -"like this" ("in this way") as for example: "la finestra si apre cosi' "="the widows opens like this" I hope this helps. Ciao
Phillip-V

Phillip-V

March 25, 2011

Ciao Chuck, Here are two more for cosi.' Lei e' cosi' simpatica. She is so nice. Basta cosi'! That's enough! Ciao Filippo
Aurora-B

Aurora-B

April 28, 2011

what is the difference between 'basta' and 'abbastanza"?
Maria-DiLorenzi

Maria-DiLorenzi

May 3, 2011

Grazie Phillip per il tuo messaggio! "enough" in Italian can be translated in two different ways: -"basta" is more used for a command, to tell someone to stop doing something. Example: "basta cosi'" (that's enough) -"abbastanza" is more used with the meaning of "sufficiently" Example: "Roberto sta abbastanza bene" (Roberto is well enough) I hope this helps. Ciao :)
grahame-r

grahame-r

May 10, 2012

abbastanza ragione

Want to post a comment? Just sign up for a free Rocket Languages trial

Select one of the languages below and sign up in 60 seconds. Join our user forum and experience Rocket Languages for yourself!

Let's get you talking in Italian.

We love Italian people and Italian culture - from ancient amphitheaters and sunny vineyards to delicious pastas and captivating music! And there's no better way to connect with them than by learning l'italiano.

No credit card required

or