bear with me...

rphinks

rphinks

September 22, 2009

please translate this Ryuugakusee no tame no nihonshi rensyuuchoo. Ryuugakusee no tame no nihonshi. sounds pretty hostile
Sayaka-Matsuura

Sayaka-Matsuura

September 23, 2009

Konnichiwa! Let me translate that word-for-word :P Ryuugakusee = _"students who study abroad"_ no tame = _"for"_ no = _possessive particle (like the apostrophe 's in english)_ nihonshi = "History of Japan" or "Japanese history" rensyuuchoo = "practice book" So, all together, this sentence means *_"Japanese history practice book for students who study abroad"_* -Sayaka
CatPanda

CatPanda

September 27, 2009

Lol... I only understood " Ryuugakusei no ____ no nihon___ renshyuu____ Ryuugakusei no ____ no nihon___." or "Foreign Exchange Student's ___'s Japanese ____ (practice) _____ Foreign Exchange Student's ____ 's Japanese _." (留学生)           (日本)     (練習)              (留学生)           (日本)        「りゅうがくせい」        「にほん」   「れんしゅう」          「りゅうがくせい」       「にほん」   So yeah I missed the main point more or less... I would get it's something that'd I'd need to practice and it's designed for foreign exchange students, but other than that I'd be lost :(... I'm such a bad translator :lol: !
Sayaka-Matsuura

Sayaka-Matsuura

September 30, 2009

Derek san! Sugoi desu. I believe that's how one learns a language - getting the "idea" if a phrase. Gambatte kudasai. :lol:

Want to post a comment? Just sign up for a free Rocket Languages trial

Select one of the languages below and sign up in 60 seconds. Join our user forum and experience Rocket Languages for yourself!

Let's get you talking in Japanese.

We love Japanese people and Japanese culture - from riveting anime and comforting ramen to the majestic Mt. Fuji and the breathtaking sights of Kyōto! And there's no better way to connect with them than by learning 日本語 (Japanese).

No credit card required

or