I have a question about the use of the word "can" when forming questions in English where the corresponding verb "poder" in Spanish seems to often be omitted.
For example "¿Me pasas la sal?" "Can you pass me the salt?" or
¿Me das cambio? "Can you give me change?"
How do I know when the "can" can be omitted in Spanish? Does it sound weird in Spanish if I use the verb "poder" where I would normally say "can" in English? For example "¿Me puedes pasar la sal?".
Muchas gracias!