Arabic text

Hassims March 12, 2011, 3:30 am
Dear Amira,
I wonder if the Arabic text is reviewed.
Like any beginner I should not fix any wrong (misspelled) word in my memory.
I have this example because I learned English in a wrong way: you've noticed that.
I do not want the same with the Arabic course.

Thank you.
Arabic text
GIWA-M May 3, 2011, 5:21 pm
Dear Amira,
I think there is need for one to make friend with someone from Arabic speaking countries with this,one will be more conversant about the language.so,i suggest there should be room for one to chat with each other online.


Ma Salaam

Thank You.
Arabic text
Amira-Zaki May 6, 2011, 2:16 am
Ahlan Hassims,

I'm not too sure what you mean by reviewed. Are you referring to using the Arabic script?We do have some material on the letters in Arabic script however most of the course uses romanized script.

Giwa - the forum is a great place to make new friends, how about creating a new thread where fellow learners can get to know one another?

- Amira
Arabic text
TC-- September 19, 2011, 7:26 pm
I've got a question on the Arabic text as well. In section 3.5, writing, áyn and ghayn both have different forms "at the end" of a word (the part that just says beginning - middle - end). However, in the word itself, when the letter is at the end, it looks completely different than the "beginning-middle-end" end part.

For example
Ayn: In the end ـع مدفع Madfa3 Cannon
yet you also have, in another box right below,
In the end ع مدفع Madfa3 = Cannon
as you can see, those isolated "end" example letters are completely different. Which one is correct?

Ghayn:
In the beg غ then you have its example word غزال and you see that the "in the beg" sample does not correspond to the beginning form in the word...Read More
I've got a question on the Arabic text as well. In section 3.5, writing, áyn and ghayn both have different forms "at the end" of a word (the part that just says beginning - middle - end). However, in the word itself, when the letter is at the end, it looks completely different than the "beginning-middle-end" end part.

For example
Ayn: In the end ـع مدفع Madfa3 Cannon
yet you also have, in another box right below,
In the end ع مدفع Madfa3 = Cannon
as you can see, those isolated "end" example letters are completely different. Which one is correct?

Ghayn:
In the beg غ then you have its example word غزال and you see that the "in the beg" sample does not correspond to the beginning form in the word. Please help!

(if this isn't clear just go to section 3.5 in Writing)
Arabic text
Tory-- September 24, 2011, 1:47 pm
السلام عليكم يا اميرة

Hi, I'm sort of curious about the use of "2". I understand it is used to represent the "hamza", but I see it is also used in the word Ba2alik even though there is no hamza, but a ق.

And I realize that sometimes the ق is often not pronounced in colloquial Egyptian.
So I guess I'm wondering if the 2 represents the effect of a glottal stop regardless of whether a hamza or ق appears in the word?

If you could please let me know, I'd appreciate it. شكرا

توري
Arabic text
Amira-Zaki October 15, 2011, 8:06 pm
Ahlan TC

Sorry for the delay in getting back to you.

I've had a look at lesson 3.5 and fixed up the ع and غ section. It should be all correct now - our apologies for the confusion!

Ahlan Tory - the Egyptian dialect often exchanges a ء (hamza) for the letter ق so some Egyptian words are spelt with a hamza although standard Arabic would use a ق. I hope that helps!

- Amira
Arabic text

Ask a question or a post a response

If you want to ask a question or post a response you need to be a member.

  • If you are already a member login here.

  • If you are not a member you can become one by taking the free Rocket Arabic trial here.

Over 1,200,000 people love Rocket Languages

Here's what Rocket Languages members have to say:

Andrei Freeman - Pennsylvania, USA

Andrei
Freeman

Pennsylvania, USA

Rudi Kopp - USA

Rudi
Kopp

USA

Carmen Franceschino - Pennsylvania, USA

Carmen
Franceschino

Pennsylvania, USA

Kelly Scali - Chicago, USA

Kelly
Scali

Chicago, USA

Mark Waddel - Auckland, NZ

Mark
Waddell

Auckland, NZ

William McGill - Florida, USA

William
McGill

Florida, USA

Probably the best language tool I've come across. Actually love it more than Rosetta Stone and Duolingo

Try our award-winning online Arabic course for FREE 受賞歴ありの英語学習ソフトウェアを無料でお試しください Pruebe nuestro galardonado software del idioma inglés GRATIS

(And see how easy it actually is to learn Arabic... even if you've tried and failed before) (そして英語学習がどれだけ簡単か、肌で感じてみてください…今までに失敗したことのある人でもそれが分かるでしょう) (Y vea qué tan fácil es en realidad aprender inglés… aún si lo ha intentado y fallado antes)