Can you translate these? جمل (gamal); تاج (taag);شمس (Shams).

John-H8 April 13, 2014, 8:32 pm
Can you translate these? جمل (gamal); تاج (taag);شمس (Shams).
Can you translate these? جمل (gamal); تاج (taag);شمس (Shams).
salma-rocket-hindi-tutor April 15, 2014, 4:51 pm
Hi John,

Gamal means a camel , Taag means a crown and shams means sun
Can you translate these? جمل (gamal); تاج (taag);شمس (Shams).
John-H8 April 15, 2014, 5:56 pm
Hi Salma,

Thank you for your reply. Have a wonderful day!
Can you translate these? جمل (gamal); تاج (taag);شمس (Shams).
maqdoor-ghalib May 11, 2014, 2:10 pm
I hear Arabic speaking people around me using words like "Shu-izmu", "Mish mabood"..what do they mean?
Can you translate these? جمل (gamal); تاج (taag);شمس (Shams).
maqdoor-ghalib May 11, 2014, 2:12 pm
How to say in Arabic, "You look like a filmstar"?
Can you translate these? جمل (gamal); تاج (taag);شمس (Shams).
khaduj October 16, 2014, 11:21 pm
جمل = camel
تاج = crown
شمس = sun or can refer to the sun letters
Can you translate these? جمل (gamal); تاج (taag);شمس (Shams).

Ask a question or a post a response

If you want to ask a question or post a response you need to be a member.

  • If you are already a member login here.

  • If you are not a member you can become one by taking the free Rocket Arabic trial here.

Over 1,200,000 people love Rocket Languages

Here's what Rocket Languages members have to say:

Andrei Freeman - Pennsylvania, USA

Andrei
Freeman

Pennsylvania, USA

Rudi Kopp - USA

Rudi
Kopp

USA

Carmen Franceschino - Pennsylvania, USA

Carmen
Franceschino

Pennsylvania, USA

Kelly Scali - Chicago, USA

Kelly
Scali

Chicago, USA

Mark Waddel - Auckland, NZ

Mark
Waddell

Auckland, NZ

William McGill - Florida, USA

William
McGill

Florida, USA

Probably the best language tool I've come across. Actually love it more than Rosetta Stone and Duolingo

Try our award-winning online Arabic course for FREE 受賞歴ありの英語学習ソフトウェアを無料でお試しください Pruebe nuestro galardonado software del idioma inglés GRATIS

(And see how easy it actually is to learn Arabic... even if you've tried and failed before) (そして英語学習がどれだけ簡単か、肌で感じてみてください…今までに失敗したことのある人でもそれが分かるでしょう) (Y vea qué tan fácil es en realidad aprender inglés… aún si lo ha intentado y fallado antes)