×

4 Day Flash Sale
Get a huge 60% off
- limited time only

See Offer!

Average Rating: 4.7

Xiàgè xīngqī versus Xiàyīgè hángbān

Michael-K122 May 9, 2016, 3:30 pm
Why is there yī with 'next' when it is used with 'flight' but not with 'week'?
Xiàgè xīngqī versus Xiàyīgè hángbān
barryh May 24, 2016, 2:37 am
xiage xingqi refers to next week whereas xiayige hangban means the next scheduled flight. 
Xiàgè xīngqī versus Xiàyīgè hángbān
Lin-Ping August 23, 2016, 10:45 am
Barryh, 你好!

下个星期 as you pointed out correctly means "next week" and is more or less a fixed phrase. However, 下一个 refers to 'the next one of something', and in our example above that is "下一个航班" --- 'the next [one] scheduled flight'.

In fact, 下个 and 下一个 are interchangeable. Thta's to say that although the convention is to say 下个星期, you could also say 下一个星期. 

I hope this helps,

林萍
Xiàgè xīngqī versus Xiàyīgè hángbān
Robert-C7 August 23, 2016, 9:16 pm
Thank you for clarifying that.
Xiàgè xīngqī versus Xiàyīgè hángbān

Ask a question or a post a response

If you want to ask a question or post a response you need to be a member.

  • If you are already a member login here.

  • If you are not a member you can become one by taking the free Rocket Chinese trial here.

Over 1,200,000 people love Rocket Languages

Here's what Rocket Languages members have to say:

Andrei Freeman - Pennsylvania, USA

Andrei
Freeman

Pennsylvania, USA

Rudi Kopp - USA

Rudi
Kopp

USA

Carmen Franceschino - Pennsylvania, USA

Carmen
Franceschino

Pennsylvania, USA

Kelly Scali - Chicago, USA

Kelly
Scali

Chicago, USA

Mark Waddel - Auckland, NZ

Mark
Waddell

Auckland, NZ

William McGill - Florida, USA

William
McGill

Florida, USA

Probably the best language tool I've come across. Actually love it more than Rosetta Stone and Duolingo

Try our award-winning online Chinese course for FREE 受賞歴ありの英語学習ソフトウェアを無料でお試しください Pruebe nuestro galardonado software del idioma inglés GRATIS

(And see how easy it actually is to learn Chinese... even if you've tried and failed before) (そして英語学習がどれだけ簡単か、肌で感じてみてください…今までに失敗したことのある人でもそれが分かるでしょう) (Y vea qué tan fácil es en realidad aprender inglés… aún si lo ha intentado y fallado antes)