Forum Rocket French French Grammar Why deosn't the word "Internet" (in French) have an article?

Why deosn't the word "Internet" (in French) have an article?

Peter--252

I'm just up to lesson 9.1 in which one sentence is:
"Regarde sur Internet".
Why not "Regarde sur l'Internet"?  I had assumed all French nouns need an article.
Is it because it's a 'borrowed' word, or a proper noun perhaps (I noticed it's capitalised)? 
But I believe we still say l'Angleterre  or la France.

Intrigued,
Pete

agwarner

Good question! I've seen elsewhere: access à internet. Will be interested to see the answer to this.
Thanks, Andrea

Marie-Claire-Riviere

Bonjour à vous deux!

I am sorry for the late reply, but yes it is because it is a proper noun. We don't tend to use the article for proper nouns.

For example,
Il travail sur Paris. - He works in Paris.

Internet is treated the same as Paris in the above sentence.

I hope this helps!

   -   Marie-Claire

Peter--252

Thanks Marie.  I'll keep an eye out for other examples from now!

Peter

agwarner

A good thing to learn; thank you!

Ask a question or a post a response

If you want to ask a question or post a response you need to be a member.

If you are already a member login here .
If you are not a member you can become one by taking the free Rocket French trial here .