Not sure of the correct French word to use? Want another example of how to use a French expression in context? Perhaps you would like to know more about regional differences. This is the place for you! You can browse the topics, do a search in the top right corner of this page, or start a new conversation. Don’t be shy!
Souhaitez-vous goûter un autre vin ? Would you like to try another wine? Voulez-vous goûter un autre fromage ? Would you like to try a different cheese I would have translated the first as is but for voulez-vous I would have translated Do you want to t...
4 replies - Last post by M-L - January 11, 2016
A peanut butter and jam sandwich - it was presented as un sandwich au beurre de cacahuetes et confiture. I think there should be an accent grave for peanuts, cacahuètes. When I do the tests and if I missed an accent the answers will always prompt me to my...
4 replies - Last post by M-L - January 8, 2016
When should I use prochainement and bientôt? Any nuance or just for the purpose of learning new or another vocab of the same meaning?
4 replies - Last post by M-L - December 29, 2015
3.4 Going on The Tram ou à Bord du Tramway: Is there a difference between ticket and billet in public transportation term aside from the lesson? Beginner question again.
1 reply - Last post by toru e - December 10, 2015
I am working on 2.8 Where am I? Part 1 test: KNOW IT - The question was "At the end" and to give the answer in French for which I answered "à la fin" but the correct answer was "au bout". What is the difference and without context how does one know?
4 replies - Last post by M-L - November 17, 2015
The vocab in the old system was assorted Alphabeticaly which WAS GREAT, just like a private dictionary. Am I the only one that is so unhappy by the new system that assort them chronologically???? It doesn't make any sense. My spelling in French is very ba...
1 reply - Last post by jason-oxenham-ceo - November 11, 2015
Anybody else lost their "my vocab" and also the Dashboard. Tony
2 replies - Last post by jason-oxenham-ceo - October 20, 2015
Anyone else lost most of their "My vocab" since the new system came in ?
1 reply - Last post by jason-oxenham-ceo - October 18, 2015
What is the difference between: je dois aller... and je dois me rendre...? Also, what is the difference between: un morceau... and un bout....? Thanks!
2 replies - Last post by Luis-P15 - October 1, 2015
In Lesson 17.2, the 4th line down in the conversation part, the guy says he like's the music of the 70's. In saying this, he says something to the effect of "soin dix or sans dix". I have just recently heard this elsewhere (not RF) where the person was ta...
5 replies - Last post by jason-oxenham-ceo - August 4, 2015
Hi all could any one tell me please is there another meaning to" Ça ira comme ça ? " other than " will that do" thank you
4 replies - Last post by Marie-Claire-Riviere - July 28, 2015
In Lesson 7.1, in the lesson's Interactive Audio, at 19:41 minutes, Paul states that the French word for "now" is "maintenant" and then asks, "Where is it snowing now?" Claire answers, "Où neige-t-il maintenant?" When I heard Paul, ...
1 reply - Last post by toru e - June 24, 2015
Hi all, is it correct that you can greet someone by saying "salut" as well as using it to say goodbye? Just wondering...
4 replies - Last post by toru e - June 20, 2015
Does anyone know how to say my name "Charity" in French? Thanks!
3 replies - Last post by CherryFrench - June 5, 2015
I find that sometimes we are given nouns without the article in front. Since in French, we need to know if a noun is either masculine or feminine, it would be nice to always have the article with the noun. Yes, I can look it up in a dictionary each time, ...
2 replies - Last post by Diana-S1 - June 1, 2015
Salut, I am working through Section 2.7 and came across Quoi de neuf? In my mind I thought "What's Nine" but clearly that doesn't make sense. In looking at the translation it's "What's New"? Why isn't it "Quoi Nouveau". Or more sp...
2 replies - Last post by Dan-S45 - May 29, 2015
Just looked at some numbers I got from French Language Blog and 80 was simply quatre-vingts which is much easier to remember than quatre-vingts ou Huitante!
5 replies - Last post by toru e - March 17, 2015
How could the s at the end of Un nounours is pronouced. When do we pronouce the s and when do we not? Thank you
2 replies - Last post by jason☺ - March 13, 2015
I understand that 'demi(e)' and 'moitié' both mean 'half'... What are the differences in usage? Many thanks, Lucy
1 reply - Last post by jason☺ - March 11, 2015
Bonjour à tous, Ce soir je fais la machine. À la lavarie il y a des instructions avec un nouveau mot. Je croix que le mot n'existe pas. Nous allons voir, n'est-ce pas? Pour les petites machines ils écrivent: MACHINES 6,5 KG SUPER ESSORANTES. Po...
5 replies - Last post by Marie-Claire-Riviere - February 19, 2015
Just when I thought I knew how to pronounce the word "une" along comes a lesson in which the word is pronounced two ways. The Lesson 5, Clothing Survival Kit has a series of sentences with the pattern, "Je porte" followed the article ...
4 replies - Last post by jason☺ - February 12, 2015
I am having trouble understanding the numbers for example 80 which is Quatre-vingts ou Huitante What does Huitante mean?
0 replies - Last post by Lorraine-A5 - February 5, 2015
In the Lesson 5.2 quiz is the question, "Which one doesn't mean "painting/picture"?" The answers to choose from are: - Un tableau - Une table - Un cadre - Une peinture The expected response is, "Une table." I also wonder about "Un cadre." To say ...
8 replies - Last post by jason☺ - February 4, 2015
Is there a logical reason why some French numbers are written with dashes and some are not?
5 replies - Last post by Diana-S1 - February 1, 2015
In my interactive audio section 1.4 Being Thirsty. the second line words = "Tu es Souffle" or are you thirsty are not able to be worked for some reason and all the other ones can? Why is this and is it a sign of things to come!
5 replies - Last post by jason☺ - January 23, 2015
Hi, I am confused about how to describe non-identical twins in french. I understand we use jumelle(s)/jumeau(x) for male and female, but how do we describe twins of non-indentical sex?! My neighbours have twins who are a boy and a girl and I am unsure ho...
4 replies - Last post by Marie-Claire-Riviere - January 21, 2015
Is it proper to say français de roquettes for Rocket French?
5 replies - Last post by Marie-Claire-Riviere - January 21, 2015
Where can I get extra tutoring?
3 replies - Last post by Marie-Claire-Riviere - January 21, 2015
In the tests, I keep mixing up the answer: "pour la cathèdrale" with "à la cathèdrale." I assume "pour" really does translate to "for" even though the translation in the lesson shows as "to the." This is in lesson 3.4 - Going on the Tram. Confused.
3 replies - Last post by toru e - January 12, 2015
Desserts Anagrams Please rearrange the letters to form new words about desserts. Can you quess? 1. taret 2. bechoir 3. genitale 4. castrions 5. romanca 6. ordalie
3 replies - Last post by John-H8 - January 7, 2015
A pity a French/English dictionary isn't provided. Can anyone recommend one to buy or download?
6 replies - Last post by jason☺ - January 7, 2015
Does anyone know of a on-line source, or place to purchase a book/dictionary that contains uniquely Quebecoise phrases and words. I often find some of the words used in this, and other learning courses focus on Parisian-French. I would like to suppliment ...
3 replies - Last post by Michael--541 - November 6, 2014
Animal Anagrams Please rearrange the letters to form new words about animals Can you quess? 1. chine 2. manous 3. cadran 4. alpin 5. loupe 6. cabre
2 replies - Last post by John-H8 - November 2, 2014
I'm wondering if tu shall be pronounced like "ju" in French or "tu"? From recording, it sounds like "ju" more than "tu". Thanks. I am confused by this question for a long time!
2 replies - Last post by paul-1987 - October 9, 2014
Hi... I need to know for "plus" sometime we say it with S like "en plus" and sometime without S .. so , when we pronounce the S & when we do not thank you
6 replies - Last post by Marie-Claire-Riviere - October 6, 2014
Salut tout le mond! Just wondering if anyone knows of any websites that might have simple French stories, maybe children's stories etc I really want to practise reading and translating. Being a beginner it would need to be quite simple. Any other sugge...
4 replies - Last post by Belinda--31 - September 16, 2014
1.9 Part 2: Making Things Really Clear with Articles Is un morceau and un bout interchangeable? They both mean a piece. If not can someone please give me an example of a sentence when to use un morceau and un bout. Side bar: I read someplace else where...
2 replies - Last post by Dan-M16 - August 31, 2014
What is the equivalent of 'All About me' in French, would it be 'En ce qui me concerne'?
1 reply - Last post by toru e - August 31, 2014
These two different phrases are taught in two lessons I've just done; both imply "to be aware". Is there a nuance I'm missing? Thanks!
4 replies - Last post by Stefanie--15 - August 19, 2014
Me and my wife are retired and are learning better french, but due to our age we have some problems retaining what we learn. Which french wine do we have to drink to improve our memories? :) :) we will be visiting a french Family in Paris in June 2013...
10 replies - Last post by Elzi-F - August 12, 2014
Can anyone clarify whether there is a rule for usage of the words 'vague' and 'onde' (both meaning 'wave'). I was under the impression 'vague' was for waves on the sea, and 'onde' was in the scientific sense, however i just noticed that you can say 'vagu...
4 replies - Last post by SisterLuna-- - June 19, 2014
Is cabaret pronounced cabareh or cabaray
1 reply - Last post by toru e - June 16, 2014
In the sentence Est-ce que vous pouvez parle un peu plus lentement why do you need both est-ce que vous and pouvez - why not just pouvez vous parle etcetera?
3 replies - Last post by toru e - May 28, 2014
I know that 'jour' = 'day' and 'journée' = 'day(time)', but can anyone clarify further on their usage? For example, if i want to say; "Votre sourire illumine ma jour/journée" ("your smile lights up my day") Which should i be using, or are they interch...
2 replies - Last post by SisterLuna-- - May 19, 2014
How do you say hello in french
6 replies - Last post by Michael-W - May 16, 2014
Is it OK to say your telephone number as a sequence of single digits? For example for 38 saying trois, huit instead of trent-huit.
3 replies - Last post by Marie-Claire-Riviere - May 3, 2014
In survival kit, City (lesson 4), there were two inconsistencies in Know it: for the english "Police" once the reveal gave "de police", the next time it gave "commissariat" for the english "exchange" once the reveal gave "de change" and once it gave "d'ec...
1 reply - Last post by Marie-Claire-Riviere - May 3, 2014
Can you say "Dans la boutique de travers la rue" instead of a l'autre cote de la rue.
2 replies - Last post by Marie-Claire-Riviere - May 3, 2014
do allwords change when femenine?
1 reply - Last post by lancish - April 13, 2014
What is the meaning of the French word 'ginkgos'?
1 reply - Last post by lancish - April 13, 2014