Numbers written with dashes

Ramona-K2 January 31, 2015, 6:32 pm
Is there a logical reason why some French numbers are written with dashes and some are not?
Numbers written with dashes
Diana-S1 January 31, 2015, 7:55 pm
I can't remember having seen French numbers with hyphens in any of the lessons. Your question piqued my curiosity, so I did an internte search, and didn't find examples of numbers with hyphens. Would you please clarify in which lesson you saw such.
Numbers written with dashes
Ramona-K2 January 31, 2015, 8:33 pm
The numbers themselves aren't written with dashes, but when you write then as words. For example,
Trente-et-un and Nonante et un
Numbers written with dashes
torusan February 1, 2015, 3:10 am
Oh, the first example is incorrect: it should be "trente et un" (no traits d'union [dashes]). Basically, the rule is that when you have "et" you don't need a trait d'union. [By the way, in France, "nonante" is really not used. It's better to use: quatre-vingt-dix, quatre-vingt-onze, quatre-vingt-douze, etc.]

So, it's vingt et un (21), but vingt-deux, vingt-trois, etc.

Quatre-vingts [80] is a little bit of an exception to the "et un" because it's a "composite" number [4x20], so: quatre-vingt-un (81), quatre-vingt-deux (82), etc. [This will apply all the way to 99 [quatre-vingt-dix-neuf.]

By the way, this also applies to ordinal numbers, i.e. vingt et unième (21st), vingt-deuxième (22nd), vingt-troisième (23rd), etc...Read More
Oh, the first example is incorrect: it should be "trente et un" (no traits d'union [dashes]). Basically, the rule is that when you have "et" you don't need a trait d'union. [By the way, in France, "nonante" is really not used. It's better to use: quatre-vingt-dix, quatre-vingt-onze, quatre-vingt-douze, etc.]

So, it's vingt et un (21), but vingt-deux, vingt-trois, etc.

Quatre-vingts [80] is a little bit of an exception to the "et un" because it's a "composite" number [4x20], so: quatre-vingt-un (81), quatre-vingt-deux (82), etc. [This will apply all the way to 99 [quatre-vingt-dix-neuf.]

By the way, this also applies to ordinal numbers, i.e. vingt et unième (21st), vingt-deuxième (22nd), vingt-troisième (23rd), etc.

Addendum: I just noticed that Rocket French uses the "#-et-un" form in Chapter 1.13, and this is *not* how it's written in the two grammar books that I just grabbed off my bookshelf [The Ultimate French Review and Practice and Complete French Grammar]. They employ the "# et un" format (sans les traits d'union).
Numbers written with dashes
jason☺ February 1, 2015, 9:32 pm
The new 1990 rules suggest ALWAYS using the dashes.

I prefer to move forward rather than backward, so I try to always replace (and ask support at Rocket Languages) to correct any phrases with the after-1990 changes.

Trent-et-un is absolutely correct and proper under the new rules, which are much simpler than the old ones. Keep in mind that trente et un didn't need the dashes under the old rules only because they thought it was redundant.

See the rules below to help sort it all out.

Here are the rules from Antidote (The forum doesn't allow me to format this, so please consider buying your own copy of Antidote on iPhone, iPad or Mac/PC to better read and understand the recommendations).

New Rules:
Nombre composé rectifié : trait d’union partout
Considérant que la présence de traits d’union seulement entre les nombres inférieurs à cent est difficilement justifiable, les rectifications de l’orthographe recommandent de lier désormais toutes les composantes d’un nombre complexe, que celles-ci soient ou non inférieures à cent, et même en présence d’un et...Read More
The new 1990 rules suggest ALWAYS using the dashes.

I prefer to move forward rather than backward, so I try to always replace (and ask support at Rocket Languages) to correct any phrases with the after-1990 changes.

Trent-et-un is absolutely correct and proper under the new rules, which are much simpler than the old ones. Keep in mind that trente et un didn't need the dashes under the old rules only because they thought it was redundant.

See the rules below to help sort it all out.

Here are the rules from Antidote (The forum doesn't allow me to format this, so please consider buying your own copy of Antidote on iPhone, iPad or Mac/PC to better read and understand the recommendations).

New Rules:
Nombre composé rectifié : trait d’union partout
Considérant que la présence de traits d’union seulement entre les nombres inférieurs à cent est difficilement justifiable, les rectifications de l’orthographe recommandent de lier désormais toutes les composantes d’un nombre complexe, que celles-ci soient ou non inférieures à cent, et même en présence d’un et.

Près de cent-cinquante-mille marcheurs lui ont manifesté leur appui.
Il y a trente-et-un jours dans le mois de mars.
Nous retiendrons le trois-cent-cinquante-et-unième appel.

Remarques
Million et milliard suivent la même règle.
La jeune sensation a vendu un-million-cinq-cent-mille disques.
Le déficit atteint le chiffre record de six-milliards.
La construction du musée aura couté trois-milliards et demi.
Billion, trillion, quadrillion, quintillion, sextillion, septillion, octillion et nonillion suivent aussi la règle.
Le nombre dans son ensemble étant clairement dénoté par les traits d’union, l’accord au pluriel de vingt et de cent devant millions (et ses semblables : milliards, billions, trillions, etc.) n’a plus lieu d’être.
Deux-cent-milliards-deux-cent-millions-deux-cent-mille copies.
Cent ne s’accorde pas plus devant millions ou milliards que devant mille.
Partout ailleurs, l’accord de vingt et de cent reste inchangé.
Le trait d’union est facultatif sur un million seul.
Vous gagnez un-million (ou un million) d’euros.

Accord des nombres
Les nombres sont habituellement invariables, qu’ils soient seuls ou combinés avec d’autres. En particulier, le nombre mille ne prend jamais de s.

Cependant :
Un prend le féminin si le mot auquel il est associé est féminin :
Trente et un papillons survolent trente et une fleurs.

Vingt et cent prennent le pluriel si les deux conditions suivantes sont remplies en même temps :

Il y a plusieurs vingt ou plusieurs cent (trois cents) ;
Vingt ou cent n’est pas suivi d’un autre nombre à droite.

Vingt papillons survolent cent fleurs.
Cinq cents papillons survolent quatre-vingts fleurs.
Cinq cent sept papillons survolent quatre-vingt-deux fleurs.
Il y avait mille cent invités. Il y avait mille deux cents invités.

Remarques
Million et milliard sont des noms communs. S’ils suivent vingt ou cent, ils ne l’empêchent pas de se mettre au pluriel, contrairement aux autres nombres.
Cinq cents millions de papillons survolent cinq cent douze fleurs.
Les rectifications de l’orthographe renversent cette exception.

Si vingt et cent sont utilisés dans le sens de vingtième et centième, ils demeurent invariables.
La page cinq cent. L’année mille quatre-vingt.
Les expressions numérales qui contiennent un mot ordinal désignant une quantité indéterminée sont à éviter.
*Le deux cent-enième client aura droit à un repas gratuit.

Old rules:

Nombre composé : et ou trait d’union ?
Le trait d’union

Dans un nombre composé, on met un trait d’union entre deux éléments quand la valeur de chacun d’eux est inférieure à cent et qu’ils ne sont pas déjà liés par et. Cette règle s’applique aussi bien aux nombres indiquant la quantité (quatre-vingt-deux) qu’aux nombres indiquant le rang (quatre-vingt-deuxième).

Vingt-deux mille huit cent soixante et un
Prenons chaque paire de nombres :
Vingt et deux : tous deux sont inférieurs à cent et ils ne sont pas liés par et : on met un trait d’union ;
Deux et mille : seul deux est inférieur à cent : pas de trait d’union ;
Mille et huit : seul huit est inférieur à cent : pas de trait d’union ;
Huit et cent : seul huit est inférieur à cent : pas de trait d’union ;
Cent et trente : seul trente est inférieur à cent : pas de trait d’union ;
Soixante et un : tous deux sont inférieurs à cent, mais ils sont déjà unis par et : pas de trait d’union.
Truc. — Le trait d’union et la conjonction et ont tous deux pour fonction d’unir deux éléments ; quand et est déjà là, le trait d’union est inutile.

Le et

Dans un nombre composé, on utilise la conjonction et (sans traits d’union) pour ajouter un(e) ou unième(s) aux dizaines vingt (sauf dans quatre-vingt), trente, quarante, cinquante et soixante. On utilise aussi et dans soixante et onze et soixante et onzième(s).

vingt et un(e)
Mais : vingt-deux, vingt-trois…
Et on dira aussi : quatre-vingt-un, quatre-vingt-deux…
trente et unième
Mais : trente-deuxième, trente-troisième…
soixante et onze
Mais : soixante-douze, soixante-treize…
Et on dira aussi : quatre-vingt-onze, quatre-vingt-douze…
L’utilisation du et dans d’autres contextes que ceux-ci constitue une erreur ou un emploi relevant de la langue orale (*soixante et douze), sauf quand il s’agit de l’expression mille et un(e), qui est admise depuis au moins… mille et une nuits !

Remarque. — Les rectifications de l’orthographe recommandent que toutes les composantes d’un nombre composé soient désormais liées par un trait d’union.
Numbers written with dashes
Diana-S1 February 1, 2015, 10:38 pm
Ramona, now that you are thoroughly confused by all of this, just remember that evey language has its idiosyncrasies. In our native language, we take these idiosyncrasies for granted; we've learned they are the correct way of doing things. When we learn a new language, we must also accept and learn it's idiosyncrasies.

Oh yes, we could ask the same question about English numbers as you asked about the French. Why do we use hyphens in numbers greater than 20: e.g. twenty-one, twenty-two? The short answer is because that's the way its done. The long answer is burried somewhere, deep within the language's history.

Good luck with your French studies.
Numbers written with dashes

Ask a question or a post a response

If you want to ask a question or post a response you need to be a member.

  • If you are already a member login here.

  • If you are not a member you can become one by taking the free Rocket French trial here.

Over 1,200,000 people love Rocket Languages

Here's what Rocket Languages members have to say:

Andrei Freeman - Pennsylvania, USA

Andrei
Freeman

Pennsylvania, USA

Rudi Kopp - USA

Rudi
Kopp

USA

Carmen Franceschino - Pennsylvania, USA

Carmen
Franceschino

Pennsylvania, USA

Kelly Scali - Chicago, USA

Kelly
Scali

Chicago, USA

Mark Waddel - Auckland, NZ

Mark
Waddell

Auckland, NZ

William McGill - Florida, USA

William
McGill

Florida, USA

Probably the best language tool I've come across. Actually love it more than Rosetta Stone and Duolingo

Try our award-winning online French course for FREE 受賞歴ありの英語学習ソフトウェアを無料でお試しください Pruebe nuestro galardonado software del idioma inglés GRATIS

(And see how easy it actually is to learn French... even if you've tried and failed before) (そして英語学習がどれだけ簡単か、肌で感じてみてください…今までに失敗したことのある人でもそれが分かるでしょう) (Y vea qué tan fácil es en realidad aprender inglés… aún si lo ha intentado y fallado antes)