Time confusion

Shannon-S

Hi Paul, In lesson 18.2 'German Punctuality' Mathias says, "Hmm, schon halb sieben und Alex ist noch immer nicht hier". Halb sieben is translated as 6:30. In lesson 21.3 'Ab in die Schule' Sabine says, "Andreas, jetzt komm schon! Es ist schon halb sieben. In this case halb sieben is translated as 7:30. Shouldn't they both be translated as 6:30? I thought I had this whole time thing sorted out in my head, but maybe I don't! Help Shannon

Paul-Weber

Hi Shannon, You are right about being confused in lesson 21.3, 'Es ist schon halb sieben.' should be 6:30 like in lesson 18.2. 7:30 would be halb acht. Thanks for pointing this out to me. have a nice weekend! Gruß Paul

Ask a question or a post a response

If you want to ask a question or post a response you need to be a member.

If you are already a member login here .
If you are not a member you can become one by taking the free Rocket German trial here .