Forum Rocket German German Feedback and Comments 22.1 Du brauchst ein anderes legales Dokument zum Nachweis deiner Identität auf der Polizeiwache.

22.1 Du brauchst ein anderes legales Dokument zum Nachweis deiner Identität auf der Polizeiwache.

sfpugh

From 22.1
Du brauchst ein anderes legales Dokument zum Nachweis deiner Identität auf der Polizeiwache.
You will need another legal document to prove your identity at the police station. (casual, singular)

I found the translation of this sentence confusing as it makes it sound as though Nachweis should be a verb.

Would be clearer what is going on if the translation was something like:
"You will need another legal document for proof of your identity at the police station. (casual, singular)"
 

Leah-Rocket-German-Tutor

Hi sfpugh, 

thanks a lot for pointing this out. 

In fact, it is quite common in German to use a noun where you would use a verb in English. Germans love their seemingly endless nouns!
To demonstrate this, we chose this translation. 

I hope that helps. 

Liebe Grüße, 
Leah von Rocket Languages
 

sfpugh

Thank you for the explanation. With regard to deiner Identität, would that be genitive? I thought that "for proof of" brought that out.

Leah-Rocket-German-Tutor

Yes, deiner Identität would be a Genitiv. :)

Ask a question or a post a response

If you want to ask a question or post a response you need to be a member.

If you are already a member login here .
If you are not a member you can become one by taking the free Rocket German trial here .