Forum Rocket German German Grammar Das sieht aus wie ein altes Comic.

Das sieht aus wie ein altes Comic.

sfpugh

sfpugh

From 17.3 and Extra vocab 17.4
Das sieht ja aus wie ein altes Comic.
This looks like an old comic strip.
Das sieht aus wie ein altes Comic.
This looks like an old comic strip.

 I thought that aussehen should have the "aus" pushed to the end of the sentence,  why is that not the case here? 

I think wie is functioning as a conjunction here, but it is not in the list of subordinating conjunctions in "Collins Easy German Gramamr".
 
Leah-Rocket-German-Tutor

Leah-Rocket-German-Tutor

Hi sfpugh, 

The "aus" in this case can either be pushed to the end of the sentence or be inserted after the conjugated verb. 

Das sieht aus wie ein altes Comic. 
Das 
sieht wie ein altes Comic aus.

The "wie" here functions as a comparing adverb and can be translated with "like". 

I hope that helps. 

Liebe Grüße, 
Leah von Rocket German
 
sfpugh

sfpugh

Thank you, but what is it about this phrase that makes it alright to put aus either position?
 
Leah-Rocket-German-Tutor

Leah-Rocket-German-Tutor

Hi sfpugh, 

The verb "aussehen" has a separable prefix ("aus-"). 
Generally the prefix goes to the end of a sentence, but can also be inserted after a sentence clause. Here "Das sieht aus" and "wie ein altes Comic" would be two separate clauses. That's why you can insert "aus" between them. 

Another example would be:
Ich gehe los wegen des Regens. 
Ich 
gehe wegen des Regens los
I start walking because of the rain.

Does that make sense?

Grüße, 
Leah von Rocket German


 
sfpugh

sfpugh

Thanks a lot, that explains it, I thought it was only with a subordinate clause that the prefix moved.

Ask a question or post a response

If you want to ask a question or post a response you need to be a member.

If you are already a member login here.
If you are not a member you can become one by taking the free Rocket German trial here.