German follows the subject-verb-predicate structure just like English, in most cases.
Ex. "Ich habe eine Frage"-I have a question.
Sometimes, the verb does have to go before the subject, such as if you want to say "Today I stayed at home" turns out as "Heute blieb ich zu Hause" (Today stayed I at home). Of course you could say "Ich blieb heute zu Hause" so you wouldn't have to deal with that. There are also several other times when the verb has to do something else because of a different sentence component-ex. "I want to go shopping with you" is "Ich will mit dir/Ihnen einkaufen"-literally: I want with you to shop. The infinitive verb goes to the end because of the conjugated verb.
If you have both an accusative and a dative object that aren't pronouns, the dative will go first. "Ich gebe der Frau ein Geschenk."-I give the woman a present; like English. If you have an accusative pronoun, but not a dative one, the accusative goes first. "Ich gebe es der Frau."-I give it to the woman. If the dative is a pronoun, but not the accusative, the dative will go first. "Ich gebe ihr ein Geschenk." And if both are pronouns, the acc. will go first. "ich gebe es ihr." It doesn't make sense sometimes in English, but I'm pretty sure that's how it is.
It's confusing, but if you practice it (I know, everyone says that...) in time it'll be easier. I still have trouble sometimes remembering the word order, usually when I'm tired or have been doing too many things at once. :) If this explanation didn't help/only confused you more, just say so and I'll see if I can try to explain it better?
(I'm by no means an expert on this as I usually have more enthusiasm about German than actual competence, so if any of the above is incorrect, feel free to correct! :) )