From 17.5
Klar, ich hätte da noch ein paar. Aber dazu später.
Klar, ich hätte da noch ein paar. Aber dazu später.
Sure, I'll have a couple. But more on that later.
Why is the konjuntiv 2 hätte used here?
Also I don't understand the translation
doesn't ein paar mean a few and why is it translated as future "I 'll"
Couldn't it be translated as "I have a few more" or "I might have a few more"?
Why is the konjuntiv 2 hätte used here?
Also I don't understand the translation
doesn't ein paar mean a few and why is it translated as future "I 'll"
Couldn't it be translated as "I have a few more" or "I might have a few more"?