Hello, I am on this lesson: http://members.rocketlanguages.com/lessons/31 I am looking at this phrase: Sehr gut! Wir haben viel gelernt Very well! we’ve learned lots For the German I think it's fine, except the missing period. For the English, I think it should be: "Very good! We've learned lots." Good is an adjective. Well is an adverb. Very well can be "exceedingly healthy", "extremely skillfully or properly" or "All right, I agree to" Very well, thank you. He managed the work very well. Very well, I will help but next time, you must try on your own. Very good (job)! works Very well (job)! does not work There is another phrase in the lesson: Sehr gute Arbeit. Auf Wiedersehen! Very good job. Bye! So, does anybody know what is the proper translation of Sehr gut! in this case? Phrase finder looks helpful here but returns examples that are interesting. 1.0 Introduction Mir geht's sehr gut. I'm very good. 1.1 Talking About Yourself Mir sehr gut. Und dir? Danke I am very well. And you? Thanks Hilfe mir, bitte? Thanks, Jason
Sehr gut! Wir haben viel gelernt
May 27, 2014
May 27, 2014
German uses "gut" as both an adjective and adverb. You have to translate it according to the sentence structure. If it is used as an adjective then you translate it as "good" and if used as an adverb you translate it as "well". You are absolutely correct about that. Sometimes, without the entire context as in just "sehr gut" it is difficult to infer the usage. You could describe a person's effort with either an adjective or adverb as in you did a good job, or you performed that job very well. So yeah, the translation could be a little ambiguous in some cases.
June 19, 2014
Hello Jason and Byron, Thank you for addressing this matter. Sorry for the delay in responding. As the adverb form of 'Gut' is the same as the adjective it can be translated to either good or well depending on the correct use in English. Sehr gut! Wir haben viel gelernt Very well! We’ve learned lots. I my opinion 'Very well' reflects the tone of the German sentence better then 'Very good'. However for continuity in the lessons and because 'good' is an adjective in this case I will have it changed to 'very good'. 'Mir geht's sehr gut.' or just 'good' is a common respond to 'how are you?' as is 'I'm very good'. Another accurate translation here would be 'I'm doing very well.' Literally translated 'Mir geht's sehr gut.' is 'me going very well' which comes close to 'it is going very well.' It is difficult i this case to find a correct and close translation in English. I could offer to add two translations of those three options in English. 'Mir? sehr gut.' can be changed to 'Me? very well.' 'Sehr gut' is translated into 'very well' and in some lessons into 'very good' depending on the context. I understand if that is confusing. Paul