German Vocab

Not sure of the correct German word to use? Want another example of how to use an German expression in context? Perhaps you would like to know more about regional differences. This is the place for you! You can browse the topics, do a search in the top right corner of this page, or start a new topic at the bottom. Don’t be shy!

Ich habe einen schlampenschlepper.

Der schlampenschlepper is my favorite German word and I use it every day. By now all of my friends, not just the foreign exchange student from Germany, know this and refer to my car as such. I think you (Paul Weber or anyone who is making these lessons) should incorporate this word into your...

1 reply - Last post by Bambi -
Jul 30, 2010


May the word "bitte" be used at the start and /or at the conclusion of a sentence? i.e. In engish we might say: Please pass the butter or we might say: Pass the butter please. Danke

4 replies - Last post by walleyenorth -
Feb 3, 2010

Lesson 3.6 - Friend

I worked thru lesson 3.6 and am curious about friends. There is an example of a best girlfriend (Freundin) and a best boyfriend (Freund), is there a general word in german for a friend or is it always specific to the gender as in the example? Thanks, Walleyenorth

2 replies - Last post by walleyenorth -
Feb 3, 2010

Lesson 3.4

I can't make out Paul's translation of "Which tram goes to the Konigsplatz?" in Lesson 3.4 I am missing what comes between "Welche Straßenbahn" and "Königsplatz?' Vielen Dank!

1 reply - Last post by Paul-Weber -
Jan 21, 2010

To try

I see there are two words for "try" (versuchen or probieren). Is there a rule as to when each is used or can I use either in any given situation? For example, "Soll ich versuchen" can this also be "Soll ich probieren"?

1 reply - Last post by Paul-Weber -
Dec 11, 2009

Looking for the meaning

I do not know how to spell these two words (phrases???) but I am in Germany and I hear people say it all the time.... Phoenetic spelling.... andesklah and motside What the heck do they mean? Thanks, MIKEC

1 reply - Last post by Paul-Weber -
Nov 18, 2009


What does this word actually mean and when/how do I use it properly?

1 reply - Last post by Paul-Weber -
Oct 14, 2009

Newspaper clippings\ call center

Hello! How would you say the following phrases in German? "Thanks for the newspaper clippings. They were very useful for studying German!" "I work in a call center for Airways Cargo."

3 replies - Last post by Paul-Weber -
Oct 9, 2009

JFK Gaffe

Hallo... The quote from John Kennedy ( Ich bin ein Berliner ) is generally translated as, I am a jelly doughnut. I realize the crowd understood what he meant, but could you please tell me the correct form he should have used. Ich bin Berliner...??? Danke

1 reply - Last post by Paul-Weber -
Aug 31, 2009

Lieblich - lesson 4.4

The word given for sweet, as in sweet wine, is Lieblich. My translator says the meaning is delightfully. Please clarify. Thank you. Harold

3 replies - Last post by Paul-Weber -
Jul 30, 2009

List of words

The lessons all seem to use words that are not included in the Conversation in German. Is there a complete listng of all of the words used in the audos?

1 reply - Last post by Paul-Weber -
Jun 24, 2009

German for "creamer"

Each morning, I ask my sister a question in German, and see if she understand me. (Even though she does not understand much German. I would like to ask her tomorrow if she would like coffer with creamer. I know this much, "Möchest du Kaffe mit ________?"

2 replies - Last post by ChrisB -
Jun 9, 2009

Lesson 2.1, Extra Words

I sometimes have trouble with the extra words Nik & Paul use that are not in the written transcript. For instance, in lesson 2.1, after talking about "heute ist es geschlossen", today it is closed; they give another phrase, for today it is open. I cannot figure out what the word...

1 reply - Last post by Bassoonist1 -
Jun 7, 2009

Help with Umlauts

Would like some help in understanding the Umlauts. Before the NEW site was setup,it seemed to me that there was a place you could go to and check on the Vocabulary and hopefully it would be a way to learn by hearing Paul & Nik using the different Umlauts in words and phrases along with some...

5 replies - Last post by -
May 25, 2009


In lesson 1.2 Directions/ Nach dem Weg Fragen, driving down the street is mentioned. However, it is not shown how to say one needs to drive "up" the street. Thanks for your help!

1 reply - Last post by -
Apr 5, 2009

using "auch"

Hi, sorry, that last example isn't a good one, because I notice that in the English version the sentence reads in 7.1...."that I also really like." However, in 7.3 instead, Mattias says, "...haben wir uns auch verkleidet." This is what I was getting at...."auch"...

1 reply - Last post by Ashen -
Mar 1, 2009

How do you say mix-up in German?

Hallo Nathalie! Wie geht's? Mir geht's gut. I'm writing a letter to about a mix-up in my order.I need to say the following : "There was a mix-up in my order. I received the wrong book. You sent me the Deutsch 2000 Lehrbuch 2 instead of the Deutsch 2000 Arbeitsbuch 2." Vielen...

1 reply - Last post by -
Nov 16, 2008

Spelling Help

Does anyone know how to spell the word GRO-BOFF-SKI ? My old girlfriend used to call me this when she got mad at me and I think it means inconsiderate idiot but I don't know exactly how to spell it so I cannot look it up. I tried to do the best phonetic spelling I could but if anyone knows the...

1 reply - Last post by -
Nov 12, 2008

Correct forms of address

Recently an elderly woman entered the bookstore where I work and asked about a specific title. I could tell from her slight accent that she was a native German speaker. Without thinking, I asked her woher kommst du? Later I thought a native speaker might view this as rude behavior. What is...

1 reply - Last post by -
Nov 11, 2008

A Term of Endearment?

I ran across a German child's book in a bookstore recently and bought it. There's a term in the book that I just can't quite grasp the meaning of. Here is an exerpt: "Die Tauben-Oma stellt den Teller mit den Pfannkuchen auf den Tisch und setzt sich hin." ... "Die sind heute...

1 reply - Last post by -
Oct 19, 2008

One German phrase which appears to have two different meanin

Nathalie Many months ago you kindly did me a translation of the English Police caution. As follows "Sie müssen nichts sagen, aber es kann Ihrer Verteidigung schaden, wenn Sie etwas nicht erwähnen wenn Sie gefragt werden, auf das Sie später vor Gericht angewiesen sind. Alles was Sie sagen...

1 reply - Last post by -
Oct 5, 2008

Query on lesson 3.3

Query on lesson 3.3 Der is used for Strassenbahn “Ich möchte so gerne mit __der__ Strassenbahn fahren. Geht das?” But this is a feminine word, shouldn’t it be a 'Die' word, Or have I missed something again? (As usual) :?

1 reply - Last post by -
Oct 5, 2008

'Gebrauchen' and 'benutzen'

Hallo Nathalie, I am here for the first time and really enjoying 'Raketenartiges Deutsch'! Please explain the difference between 'gebrauchen' and 'benutzen' and when does one use the one or the other. Vielen Dank, Bennie

1 reply - Last post by -
Sep 10, 2008

Wie Schade! - Lesson 2.1

In lesson 2.1 - Die Touristeninformation Nik says: "Och nee. Wie schade!" and this is translated into English as: "Oh no, what a shame!" First of all, to me, it doesn´t sound logical to say "What a shame" in this case. When my husband heard the conversation he...

1 reply - Last post by -
Sep 10, 2008


Hi, The introduction lesson says that "dir" means "to you." As dir is a dative word, can it also mean "from you"?

1 reply - Last post by Ashen -
Aug 30, 2008

Wie schade!

According to all three expressions are valid synonyms for Wie schade: Wie schade! What a pity! What a shame! [Am.] What a bummer! [Am.] [coll.] The word die Schande seems to be a bit stronger referring to disgrace, scandal...

3 replies - Last post by Ashen -
Aug 30, 2008

German Pods

I've been listening to several German podcasts to help with my listening abilities. There has been one word I keep hearing that alludes me. I've looked the infinitive up in the dictionary and it still doesn't "really" give me the common usage. The word is or as I am hearing it is or...

1 reply - Last post by -
Aug 22, 2008

Missing words in lesson 6.2

Nathalie If you look at the text for lesson 6.2 at the point where it refers to the uncle, it reads:- Das sind noch lange nicht alle. Das ist mein Onkel. However the english is :- That’s not all yet. The long-haired guy is my uncle. There is no written translation for 'long haired'....

1 reply - Last post by -
Jul 17, 2008

Bonus Lesson RG: The City Audio error

Hallo! I hope all is well. I need your help with the spelling of some new words in this lesson. Where are the public bathrooms? Wo sind die offenlinken??? Toiletten? Where is the police station? Wo ist die Polizeiwache??? Where is the pharmacy?Wo ist die Apotheke??? Wo ist das hotel...

1 reply - Last post by -
Jul 13, 2008

Limited list in Megavocab game

Hi, Just downloaded Rocket German. Seems like a great product. When I tried playing Megavocab I could not get more than 4 (I think) verbs. The game is supposed to select words randomly from 50 verbs. Is there a setting that I need to activate? Please help! Best Regards, Amitabh

3 replies - Last post by amitabh1702 -
Jul 2, 2008


Can someone tell me what the words ganz and unterschiedlig mean,i think ive spelled them right?Hope so.

3 replies - Last post by -
Jun 24, 2008

die Einführung Rocket German

Hallo Nathalie! Wie geht's? Mir geht's sehr gut. I'm stuck in the introduction because I can't make sense of some of the words, not just in German but also in English! 1.) Nick was in Karlshüre? (Is this how you spell the name of the city?) 2.) Paul says der Arketenartige ??? (spelling...

2 replies - Last post by mxyloreda -
Jun 18, 2008

Introduction to Rocket German

Liebe Nathalie, I thought the German word for introduction was Einleitung but the speaker in the introduction to Rocket German says something quite different like Wilkommen zur Einfuhring or is it Einfuren?? Thanks for your time! Loreda

1 reply - Last post by -
Jun 15, 2008

wilkommen zur ????? funf punkt vier

Nathalie At the beginning of each new lesson, Paul says something like wilkommen zur ????? funf punkt vier (or whatever lesson number) the word which would replace the question marks sounds a little like 'Einhard' or Einhart' and I can only assume means 'Lesson' because the sentence is...

1 reply - Last post by -
Jun 3, 2008

vowel pronunciation when word form changes

Hallo, Nathalie: I am re-reading chapter 0.0, alphabet and pronunciation, and I have a question about short and long vowels. The guidelines explain that usually a vowel followed by one consonant is long and by two consonants is short. My question is what happens when two words (or...

4 replies - Last post by xocwjjb -
May 24, 2008

Bedeutung das worte "vorbei"

konnen Sie mir helfen bitte die folgende deutsche Phrase zu verstehen ich komm immer wieder gern mal, vorbei was ist meaning of vorbei in this context in english. Danke Schon bis dann Donald

2 replies - Last post by -
May 4, 2008

the word 'bist'?

I think I hear Paul say 'Bist du bereit'? somewhere in one of the lessons. But even if I heard wrong, I can't seem to find the meaning of the word 'bist' in any German-English dictionary. I assume 'bist' in this question means 'are' as in 'are you ready'. Why is 'bist' translated but not defined...

3 replies - Last post by -
Mar 2, 2008

Uber's Jahr?

In Englisch Ist "Uber's Jahr" gleiche? same as - Over the years -oder - Through the year? Das Lied ist "Uber's Jahr, Wenn Die Kornblumen Bluhen" Danke Schoen fur deine hilfe Immer musik fur mich Donald

2 replies - Last post by -
Feb 4, 2008

das Öhr oder das Ohr

Mein Wörterbuch versetzt das Englische "ear" wie das Öhr und das Ohr. Sind beide Wörter korrekt? Warum ist die Rechtschreibung unterschiedlich? -Danke PS- Beheben Sie bitte meine Grammatik.

1 reply - Last post by -
Jan 30, 2008

was ist meaning of word

ich weis nicht what is the meaning of the word ausgereschnicht - is title of song - ausgereschnichts du? The word is calculated in german but have not idea as to the exact meaning in english - what can this title mean so as to be better understood in english? calculated you makes no sense. If...

2 replies - Last post by -
Nov 25, 2007

Lesson 2.1

In the audio lesson 2.1 we are introduced to the word to close- 'geshlossen'. Nik goes on to tell the word for 'to open', which I won't attempt to spell. It sounded as if it started with a 'g'. Since it wasn't a part of the written text of the audio lesson, I not sure how to spell it. I have...

1 reply - Last post by -
Nov 22, 2007

Ich will or Ich möchte??

Hallo Nathalie, I have a question concerning lesson 3.1. In the one part of the lesson where you talk about renting a car you ask how one would say "I would like to rent a fast car". Paul answers with "Ich will". I thought "Ich will" meant "I want" and...

2 replies - Last post by caz197 -
Nov 7, 2007

What is your profession?

Hi Guys! First post and new customer. I love the program so far and my German email pals are amazed at my improvement in only a few days. I do have a question. I am a 911 emergency dispatcher so how would I phrase that correctly? Thanks :D

2 replies - Last post by -
Oct 19, 2007

SOmething I hear on the radio

When I listen to the German radio station, and the news comes on, I can *almost* figure out the opening comments. They say something like: "Es ist zwanzig Uhr. Schön guten abend." I think! I'm just not sure about the "Schön" word. I thought that it meant...

7 replies - Last post by -
Oct 19, 2007

Sie sind - how can you tell between we and they?

Sie sind in der Stadt. This could mean both 'They are in town'. Or 'We are in the town' Is there any way to tell these two parts of the verb apart? Don't things like this get confusing in conversations? Ken

3 replies - Last post by -
Aug 9, 2007

2.2 Numbers Part 1 PDF

I think there is an error, or I'm not learning this as well as I thought. In the fill in the blanks, on page 7, number 6, I think the answer is that I'm 26 and my brother is 31 (we both wish we were!) The answers below say that my brother is 33. Doesn't einunddreibig mean 31? Sorry, I...

4 replies - Last post by -
May 23, 2007

verb to jump

Hi i am a bit confused with the word jump is it "hupfen" or "spring" can you help thanks

1 reply - Last post by -
May 23, 2007

Meaninig of "sich"

Hi, I'm Gabriel from Montevideo, URUGUAY in South America. I'm a native Spanish speaker, trying to learn German through English. I don't understand the meaning of the word "sich". When I used an online dictionary, it come with others words, like "sich vorstellen", but...

1 reply - Last post by -
May 15, 2007

What's my profession???

Hey can anyone help. I was trying to explain to my German friend what I did for living an we couldn't come up with a specific answer... could someone please tell me how to say "Marine Biologist". Actually while we are on the subject, could you please also tell me how to say...

9 replies - Last post by -
Mar 20, 2007

Lesson 7.2

I am soooo puzzled. Why is Ski pronounced without the "k" sound? Like "Shee" I even checked my dictionary, and it appears to be the only word that starts with "sk" that doesn't pronounce the "k". Confusion reigns!!! Thanks Judy

2 replies - Last post by Judywan -
Mar 9, 2007

Showing 101-150 of 153 posts

Ask a question or a post a response

If you want to ask a question or post a response you need to be a member.

  • If you are already a member login here.

  • If you are not a member you can become one by taking the free Rocket German trial here.

Over 1,200,000 people love Rocket Languages

Here's what Rocket Languages members have to say:

Andrei Freeman - Pennsylvania, USA


Pennsylvania, USA

Rudi Kopp - USA



Carmen Franceschino - Pennsylvania, USA


Pennsylvania, USA

Kelly Scali - Chicago, USA


Chicago, USA

Mark Waddel - Auckland, NZ


Auckland, NZ

William McGill - Florida, USA


Florida, USA

Probably the best language tool I've come across. Actually love it more than Rosetta Stone and Duolingo

Try our award-winning online German course for FREE 受賞歴ありの英語学習ソフトウェアを無料でお試しください Pruebe nuestro galardonado software del idioma inglés GRATIS

(And see how easy it actually is to learn German... even if you've tried and failed before) (そして英語学習がどれだけ簡単か、肌で感じてみてください…今までに失敗したことのある人でもそれが分かるでしょう) (Y vea qué tan fácil es en realidad aprender inglés… aún si lo ha intentado y fallado antes)