Austrian Meatloaf

Suzanne-R

Suzanne-R

Hi, I'm up to the Level 3 course and noticed in lesson 18.7 (German foods) that the Austrian word for Meatloaf "der Faschierter Braten" has been accidentally typed in it's description as meatballs in english.  Just an oversight in proofreading I think, otherwise I'm enjoying the course and learning lots of german.
Julia-Rocket-German-Tutor

Julia-Rocket-German-Tutor

Hi Suzanne-R, 

thank you very much for pointing this out! I will pass this on to our development team. 
There is also another error in there. It's meant to be "der Faschierte Braten".

Great that you are enjoying the course! 

Viele Grüße
Julia

Ask a question or a post a response

If you want to ask a question or post a response you need to be a member.

If you are already a member login here .
If you are not a member you can become one by taking the free Rocket German trial here .