Forum Rocket German German Vocab beschließen v entscheiden

beschließen v entscheiden



According to the Leo dictionary, beschließen and  entscheiden both mean to decide but is there a difference in meaning/ use?
Although entscheiden doesn't appear in the course, Entscheidung does.


After doing a little research in the dictionary the root verbs are:
scheiden = to part, separate
schließen= close
According to Langenscheidt, I see that entscheiden has secondary meanings of :To judge, rule
And beschließen has secondary meanings of:  To end, conclude, wind up

But looking at the context sentences in Langenscheidt it's hard to seem much difference except in the secondary meanings.
Lucia - Rocket Languages Tutor

Lucia - Rocket Languages Tutor

Hi sfpugh,

The primary meaning of beschließen is "to decide, to deliberate", as in:

Ich habe beschlossen, einen Hund zu kaufen.
I (have) decided to buy a dog.

It can also mean "to close, to end something", as in:

Die Reihe beschließen - to end the line/series (figuratively meaning "to close a series of events")

Entscheiden still means "to decide", but it is (also) used as a reflexive verb:

Ich habe mich entschieden​, einen Hund zu kaufen.
I (have) decided (myself) to buy a dog.

Ich kann mich nicht entscheiden.
I can't decide (myself).

Both verbs can be accompanied by über:

 Über etwas beschließen - to decide/deliberate on something
 Über etwas entscheiden - to decide on something

Darüber habe ich nicht zu entscheiden.
It's not up for me to decide.

Hope this helps!



Thank you, that's a great help.


So basically, both words are very similar in meaning, but with “Entscheiden” there is an option to include a reflexive verb e.g. sich, mich etc.?





Hallo RexV!


Yes, both verbs are very similar in meaning, however “entscheiden” is often used when you have to make a choice, for example:

“Wir wollten in eine neue Stadt ziehen und haben uns für Hamburg entschieden." - “We wanted to move to a new city and decided on Hamburg.” 


The verb “beschließen” on the other hand is usually used in a more formal context and/or when making a collective decision, for example:

“Wir haben (als Familie) beschlossen, nach Hamburg zu ziehen.” - “We have decided (as a family) to move to Hamburg.”


I hope this helps.


Viele Grüße,




Super! Danke!

Ask a question or post a response

If you want to ask a question or post a response you need to be a member.

If you are already a member login here.
If you are not a member you can become one by taking the free Rocket German trial here.