Etwa and ungefähr


Etwa and ungefähr
I know that “ungefähr” can be used when writing e.g. approximately, circa etc. However, I can see that “etwa” can also be used for this.
Is it correct understood that both are interchangeable?


There is a German with Jenny about how to say approximately:
There is a short promo for a French course at the beginning.
She seems to use both interchangeably although most examples are with ungefähr.

There is also this
ungefähr and etwa are normally used as  adverbs however it points out that ungefähr can be used as an adjective when it is not interchangeable with etwa.



It is also my impression that both words are interchangeable. Lisa: Do you agree?

Another question:
Are the two words also interchangeable with "annähernd" and "rund"?



Hi Lisa,

Any comments to my question ?

Wish you a nice weekend and thank you for the course update :-)


Ask a question or a post a response

If you want to ask a question or post a response you need to be a member.

If you are already a member login here .
If you are not a member you can become one by taking the free Rocket German trial here .