italiano vs l'italiano

Charlene-K

Charlene-K

When do you use italiano versus l'italiano? In lesson 1.2 both are used for the word Italian. "Parli italiano?" and "Studio l'italiano da un mese." Which one would you use in the following examples? I speak a little Italian. Parlo un po' italiano / l'italiano. I am learning Italian. Sto imparando italiano / l'italiano.
Michael-L1

Michael-L1

Parlo un po' italiano Sto imparando l'italiano
Michael-D3

Michael-D3

I think you use l'italiano when you use italian as a noun. And you use italiano when it's an adjective
Maria-DiLorenzi

Maria-DiLorenzi

Ciao a tutti, Michael L1's answer are correct. The rule is the article is used most of the time except when: -in a sentence where the language is preceeded by the verb "parlare" examples: io parlo italiano-io parlo francese-io parlo inglese -in a sentence where the language is preceeded by the prepositions "di" (of) or"in" (in) example: il professore di tedesco example: il documento e' in italiano I hope this helps. Ciao

Ask a question or a post a response

If you want to ask a question or post a response you need to be a member.

If you are already a member login here .
If you are not a member you can become one by taking the free Rocket Italian trial here .