×

4 Day Christmas Sale
Get a huge 60% off
- limited time only

See Offer!

Average Rating: 4.7

chotto and sukoshi

Alan-R-G December 5, 2013, 4:11 pm
What is the difference between chotto and sukoshi?
chotto and sukoshi
J742129 December 5, 2013, 4:45 pm
Sorry, I wish this was my answer, but here's someone from answers.yahoo.com that provided one four years ago:

In times when they can be used interchangeably, chotto is more colloquial than sukoshi.

Sukoshi can act as a noun or an adverb meaning a bit while chotto can't and can only be an adverb meaning a bit.

Like you can say sukoshi wa kibun ga yoku narimashita ka? to mean "Are you feeling a little better?" but you can't say chotto wa. Chotto has to be used as an adverb. But it can still be used in a similar fashion to mean the same as the above sentence. Like "Kibun ga chotto yoku narimashita ka?" But in English they would be translated as the same sentence because that sort of nuance doesn't really exist...Read More
Sorry, I wish this was my answer, but here's someone from answers.yahoo.com that provided one four years ago:

In times when they can be used interchangeably, chotto is more colloquial than sukoshi.

Sukoshi can act as a noun or an adverb meaning a bit while chotto can't and can only be an adverb meaning a bit.

Like you can say sukoshi wa kibun ga yoku narimashita ka? to mean "Are you feeling a little better?" but you can't say chotto wa. Chotto has to be used as an adverb. But it can still be used in a similar fashion to mean the same as the above sentence. Like "Kibun ga chotto yoku narimashita ka?" But in English they would be translated as the same sentence because that sort of nuance doesn't really exist.

Chotto has more uses than sukoshi. Sukoshi is only able to talk about a "bit" of something, but chotto has a lot more uses. Like you can say chotto dekimasen. Even though it looks like "I can't do a bit" it's more like "it's not easy for me to do". Chotto is also an interjection so it can b used as "hey!" or "hold on!" but you can't replace chotto with "sukoshi" and be understood.

As for your question, since both sukoshi and chotto are adverbs they can both be used, but I think chotto is more common when using them it as an adverb. It's sort of like asking the difference between "I understand Japanese a little" and "I understand a little Japanese." When it all comes down to it, you're not understanding everything.
chotto and sukoshi
Alan-R-G December 5, 2013, 5:14 pm
Thanks, Fred. That clears up a lot!
chotto and sukoshi
J742129 December 5, 2013, 5:17 pm
No problem.
chotto and sukoshi

Ask a question or a post a response

If you want to ask a question or post a response you need to be a member.

  • If you are already a member login here.

  • If you are not a member you can become one by taking the free Rocket Japanese trial here.

Over 1,200,000 people love Rocket Languages

Here's what Rocket Languages members have to say:

Andrei Freeman - Pennsylvania, USA

Andrei
Freeman

Pennsylvania, USA

Rudi Kopp - USA

Rudi
Kopp

USA

Carmen Franceschino - Pennsylvania, USA

Carmen
Franceschino

Pennsylvania, USA

Kelly Scali - Chicago, USA

Kelly
Scali

Chicago, USA

Mark Waddel - Auckland, NZ

Mark
Waddell

Auckland, NZ

William McGill - Florida, USA

William
McGill

Florida, USA

Probably the best language tool I've come across. Actually love it more than Rosetta Stone and Duolingo

Try our award-winning online Japanese course for FREE 受賞歴ありの英語学習ソフトウェアを無料でお試しください Pruebe nuestro galardonado software del idioma inglés GRATIS

(And see how easy it actually is to learn Japanese... even if you've tried and failed before) (そして英語学習がどれだけ簡単か、肌で感じてみてください…今までに失敗したことのある人でもそれが分かるでしょう) (Y vea qué tan fácil es en realidad aprender inglés… aún si lo ha intentado y fallado antes)