Let me begin by saying that I've actually been to Boliva twice. My reason for going there is because I have a friend who is a missionary in a small village south east of Sucre.
A visa is required for Americans. It's good for 5 years and up to 3 separate 30 day trips per year. A letter of invitation from someone within the country or hotel reservations is required to obtain the visa but not necessary for re-entry.
Most of my time was spent in a rural part of Bolivia and so I only was able to visit one museum. It was mostly an archeological museum; lots of pottery, tools, and other various artifacts.
Bolivia does have some tourism, but nothing compared with many other South and Central American countries. I feel that this is due in part to being land locked. The resorts just aren't there. That being said, there are great opportunities for "active" tourism such as hiking, biking, canyoneering, mountain climbing, etc.
The people are friendly while the more rural groups also tend to be more shy.
As far as my little presentation went, it was not extemporaneous. I had written it down and worked and reworked it with my friend. The people I was going to be talking to were Quechuan and so their Spanish is somewhat adulterated or mixed with the Quechua language. So my friend wanted to make sure that the vocab/grammar I used was understandable. Actually, he said that my first draft was good enough to be understood by most of the people but we both wanted me to polish it up so to speak for my own practice as well as for the ease of understanding on the listener's part. I read it to a local school teacher that I met there (that's another story) and then had him proof read it. He made 2 corrections that he said were minor and he complimented me on my grammar. He then asked if he could keep my draft. Of course I was honored to let him have it.
I'll write more later. Right now I need to get something to eat and then hit the sack. I'm on graveyards this week. In Bolivia you don't want to say adios so I'll leave you with ciao.