Forum Rocket Spanish Spanish - Grammar "Imagínense que sin motivo tu novio te lleva, nervioso, a cenar a un restaurante."

"Imagínense que sin motivo tu novio te lleva, nervioso, a cenar a un restaurante."

Steven-W15

Steven-W15

This may follow in the same vein as what people say verses what they write, but it is a bit different than what's been addressed prior I think... "Imagínense" is addressing several people while "tu novio te lleva" is addressing one person (informally). I would have expected either "Imagínense...su novio..." or "Imagínate... tu novio...".

Ask a question or a post a response

If you want to ask a question or post a response you need to be a member.

If you are already a member login here .
If you are not a member you can become one by taking the free Rocket Spanish trial here .