In lesson 6.3 (also an earlier lesson) Mauricio tells Amy "Que tengas un buen viaje." Why is the 'que' in the front of the sentence? I see that the subjuntive form of tener is used, does this mean there is an implied 'espero' or something similar at the front of the sentence? Gracia, Randy
March 15, 2006
March 15, 2006
Hello Randy, It's funny how when you been speaking a language for so long you do things instinctively. The phrase "*Espero que*..." is so commonly used that sometimes we drop the *"Espero"* as it is just known that it is there without saying it. So, you are actually spot on, there is an implied *"espero"* in there. Have a look at this other examples: These are all in the present subjunctive mood and all express unreal conditions, as in you hope it will happen. 1. Espero que estés bien (I hope you are OK) 2. Espero que no llueva hoy (I hope it doesn't rain) 3. Espero que ganes (I hope you win) You can only drop the *"espero"* if your comment is directed at a person. In the above examples I would only drop *"espero"* from the 1st and 3rd example. I hope that helps. Mauricio.
March 16, 2006
Ahh, so that explains: que pases un buen fin de semana! "Espero(implied)" que pases un buen fin de semana which basically means, "have a nice weekend" or more literally "I hope that you have a nice weekend." Me gusta español, y Rocket Spanish como mi maestro.
October 21, 2006
[quo]*Quote from * Mauricio You can only drop the *"espero"* if your comment is directed at a person. In the above examples I would only drop *"espero"* from the 1st and 3rd example. [/quo] Gracias for that information, Mauricio! I was never aware of that, but I am now.