...si cada uno de nosotros hiciéramos un poco...

Steven-W15 April 24, 2017, 9:21 pm
This phrase comes from the Travelogue course lesson 11.4. I don't think this is correct. Am I wrong? I think it should be:
- ...si cada uno de nosotros hiciera un poco...

since the subject is "cada uno".
 
...si cada uno de nosotros hiciéramos un poco...
Dan-H24 April 25, 2017, 10:10 am
Steven: Isn't this an example of the imperfect subjunctive? 

Or are you questioning why the nosotros vs. the yo form is used?
...si cada uno de nosotros hiciéramos un poco...
Steven-W15 April 25, 2017, 11:26 am
That's right - I don't think it should be the "nosotros" form in the imperfect subjunctive.
 
...si cada uno de nosotros hiciéramos un poco...

Ask a question or a post a response

If you want to ask a question or post a response you need to be a member.

  • If you are already a member login here.

  • If you are not a member you can become one by taking the free Rocket Spanish trial here.

Over 1,200,000 people love Rocket Languages

Here's what Rocket Languages members have to say:

Andrei Freeman - Pennsylvania, USA

Andrei
Freeman

Pennsylvania, USA

Rudi Kopp - USA

Rudi
Kopp

USA

Carmen Franceschino - Pennsylvania, USA

Carmen
Franceschino

Pennsylvania, USA

Kelly Scali - Chicago, USA

Kelly
Scali

Chicago, USA

Mark Waddel - Auckland, NZ

Mark
Waddell

Auckland, NZ

William McGill - Florida, USA

William
McGill

Florida, USA

Probably the best language tool I've come across. Actually love it more than Rosetta Stone and Duolingo

Try our award-winning online Spanish course for FREE 受賞歴ありの英語学習ソフトウェアを無料でお試しください Pruebe nuestro galardonado software del idioma inglés GRATIS

(And see how easy it actually is to learn Spanish... even if you've tried and failed before) (そして英語学習がどれだけ簡単か、肌で感じてみてください…今までに失敗したことのある人でもそれが分かるでしょう) (Y vea qué tan fácil es en realidad aprender inglés… aún si lo ha intentado y fallado antes)