×

4 Day Flash Sale
Get a huge 60% off
- limited time only

See Offer!

Average Rating: 4.7

Transliteration of Qaf

aasimsindhi-- August 24, 2012, 3:18 am
Assalamu-alaikum Amira,

I was wondering why the words with the letter Qaf, are written without the Q when transliterated into English. For example, pen, is qalam in Arabic, but it was transliterated as alam, and sometimes as 2alam. And sometimes, the q is replaced with just an apostrophe (waqt, meaning time, is transliterated as wa't)

Which leads me to my next question: Is the 2 used for both the letters hamza and qaf? Sometimes I see the 2 and sometimes I don't. For example, in lesson 7.6 under language & culture I see "before that" spelled as "abl kida" but it's written with a qaf in Arabic. Whereas I see aleph with hamza on top of it written as 2oda (under the writing lesson "aleph, beh, teh, theh").

Thanks for clearing up the confusion (Sorry if that was too long),
Aasim
Transliteration of Qaf
Amira-Zaki September 13, 2012, 6:59 pm
Wa'alaykum salam Aasimsindhi,

In Egyptian Arabic we don't actually pronounce the Qaf, it's more like a hamza which is commonly written as 2 (since is looks like ء) or just a ' . So you will see the word written in Arabic as "قلم" but transliterated as 2alam or 'alam.

The same goes for the letter jeem ج - in standard Arabic it sounds like a "j" but in Egyptian we say it as "g" instead. So "جىد" is actually pronounced "gayyid".

Let me know if you need more help with this!
Transliteration of Qaf
Marina-J3 February 19, 2015, 1:15 am

How disappointing!  I was really happy to have successfully mastered the Qaf with help of my Lebanese uncle, and now I will never get a chance to use it!

 

Marina

Transliteration of Qaf
khaduj February 19, 2015, 9:08 pm

Expand your horizons....then you'll be able to use it LOL  

Transliteration of Qaf

Ask a question or a post a response

If you want to ask a question or post a response you need to be a member.

  • If you are already a member login here.

  • If you are not a member you can become one by taking the free Rocket Arabic trial here.

Over 1,200,000 people love Rocket Languages

Here's what Rocket Languages members have to say:

Andrei Freeman - Pennsylvania, USA

Andrei
Freeman

Pennsylvania, USA

Rudi Kopp - USA

Rudi
Kopp

USA

Carmen Franceschino - Pennsylvania, USA

Carmen
Franceschino

Pennsylvania, USA

Kelly Scali - Chicago, USA

Kelly
Scali

Chicago, USA

Mark Waddel - Auckland, NZ

Mark
Waddell

Auckland, NZ

William McGill - Florida, USA

William
McGill

Florida, USA

Probably the best language tool I've come across. Actually love it more than Rosetta Stone and Duolingo

Try our award-winning online Arabic course for FREE 受賞歴ありの英語学習ソフトウェアを無料でお試しください Pruebe nuestro galardonado software del idioma inglés GRATIS

(And see how easy it actually is to learn Arabic... even if you've tried and failed before) (そして英語学習がどれだけ簡単か、肌で感じてみてください…今までに失敗したことのある人でもそれが分かるでしょう) (Y vea qué tan fácil es en realidad aprender inglés… aún si lo ha intentado y fallado antes)