that's enough



I know basta cosi, means that is enough.  Is it used to tell a waiter enough?  I did not want to use a phrase that was harsh.   I want to use the language in way that is not offensive.  Thank you.  David
Lucia - Rocket Languages Tutor

Lucia - Rocket Languages Tutor

Hi David,

Basta così sounds a bit harsh, but a grazie goes a long way in this sentence.
Basta così, grazie is commonly said between strangers (and relatives/friends too at family gatherings, for example when your aunt or uncle is pouring a glass of wine for you and you want them to stop before the glass is full).

When you're finished buying something at the counter, it's common to use sono a posto, grazie. Imagine you've just bought bread and some ham, and then the clerk asks you if you need anything else. That's when sono a posto, grazie enters the scene (literally, I am all right, thanks)! In this case basta così, grazie is also perfectly fine to use.

Hope this helps! :)


Ask a question or a post a response

If you want to ask a question or post a response you need to be a member.

If you are already a member login here .
If you are not a member you can become one by taking the free Rocket Italian trial here .