Drink something hot

Michael-R2 February 18, 2012, 8:41 pm
I am brand new to this series and learning Japanese, so please be patient.

I was wondering about this lesson,
PRACTICE
could I have something hot to drink?
nanika atatakai nomi mono o kudasai.
なに か あたたかい のみ もの を ください。

I translate this as: something warm (hot) drink ONE please

Wouldn't ir be..... nanika atatakai nomitai desu o kudasai?
Drink something hot
2679 February 19, 2012, 3:09 am
hello. Nope, the sentence is correct as it is in the transcript.
*nanika - something
*atatakai - hot/warm
*nomi - drink (dictionary form: nomu)
*mono - thing
=> nomi mono = something to drink
*o (actually wo in hiragana - を -> direct object particle)
*kudasai (dictionary form: kudasaru) - please

What you said is actually quite incorrect because by saying: "nanika atatakai nomitai (desu)", you're already stating the you WANT to drink sth hot, "o" doesn't mark any direct object anymore and kudasai has absolutely no value here because the statement "nomitai" (want to drink) is really strong and can't be used with "please".
Drink something hot
risa-rocket-japanese-tutor November 23, 2013, 7:21 am
Michaelさん、
こんにちは。

In the sentence:
何かあたたかい飲み物をください。
The 飲み物 is a noun form, meaning something to drink.The rule of thumb is, the word preceding the particle を has to be a noun. Also in the above sentence, as you're requesting something (ください) it follows that it should be a noun.

In the sentence you gave:
何かあたたかい飲みたいですをください。 

何かあたたかい (correct)
飲みたいですをください (incorrect) Here you have 2 sentences mixed together (です+をください). The です marks the end of the sentence and therefore, you can't add anything after.

As mentioned above をください requires the word before it to be a noun...Read More
Michaelさん、
こんにちは。

In the sentence:
何かあたたかい飲み物をください。
The 飲み物 is a noun form, meaning something to drink.The rule of thumb is, the word preceding the particle を has to be a noun. Also in the above sentence, as you're requesting something (ください) it follows that it should be a noun.

In the sentence you gave:
何かあたたかい飲みたいですをください。 

何かあたたかい (correct)
飲みたいですをください (incorrect) Here you have 2 sentences mixed together (です+をください). The です marks the end of the sentence and therefore, you can't add anything after.

As mentioned above をください requires the word before it to be a noun.
あれをください  Please give me that one.

If you wanted to use 飲みたい you can say:
何かあたたかいのが飲みたい(です). お茶をください。
I want to drink something hot. Please give me some tea. (The "の" makes the word "warm" into a noun, something warm. This is colloquial.)

Hope this helps!
Drink something hot

Ask a question or a post a response

If you want to ask a question or post a response you need to be a member.

  • If you are already a member login here.

  • If you are not a member you can become one by taking the free Rocket Japanese trial here.

Over 1,200,000 people love Rocket Languages

Here's what Rocket Languages members have to say:

Andrei Freeman - Pennsylvania, USA

Andrei
Freeman

Pennsylvania, USA

Rudi Kopp - USA

Rudi
Kopp

USA

Carmen Franceschino - Pennsylvania, USA

Carmen
Franceschino

Pennsylvania, USA

Kelly Scali - Chicago, USA

Kelly
Scali

Chicago, USA

Mark Waddel - Auckland, NZ

Mark
Waddell

Auckland, NZ

William McGill - Florida, USA

William
McGill

Florida, USA

Probably the best language tool I've come across. Actually love it more than Rosetta Stone and Duolingo

Try our award-winning online Japanese course for FREE 受賞歴ありの英語学習ソフトウェアを無料でお試しください Pruebe nuestro galardonado software del idioma inglés GRATIS

(And see how easy it actually is to learn Japanese... even if you've tried and failed before) (そして英語学習がどれだけ簡単か、肌で感じてみてください…今までに失敗したことのある人でもそれが分かるでしょう) (Y vea qué tan fácil es en realidad aprender inglés… aún si lo ha intentado y fallado antes)