×

4 Day Flash Sale
Get a huge 60% off
- limited time only

See Offer!

Average Rating: 4.7

Lesson 3.10 Direct & Indirect Pronouns

rigoletto September 25, 2016, 2:07 am
Buondì

Can someone or an admin please have a look over lesson 3.10.

i have picked some missing things in there,


You = Ti
It would be better if it was You (renamed to singular).

However, then there's to for you = Ti 
Should this not be Te?  (Should be renamed to singular also) .

There is also
To / for you = Vi (Should be renamed to plural) 




Also since there are not many examples in the actual lessons of the below could i get some examples of the below please.

Us = Ci
however, then there's to / for us = Ci  = should this just be Noi? Could i have an example where "Ci" is used in the sentence to or for us as indirect pronouns?

To / for them polite = Loro
Then there's = Them polite = Le. Could i have short example of a sentence with "Le" being demonstrated for "them" as an indirect pronoun

Le = to for you m/f polite = Could i also have short example of a sentence with "Le" being demonstrated for "them" as an indirect pronoun

Grazie!
Lesson 3.10 Direct & Indirect Pronouns
Lucia - Rocket Languages Tutor September 25, 2016, 4:15 pm
Hi rigoletto,

You seem to be confusing between subject pronouns (io, tu, lui, noi...) and direct/indirect pronouns (mi, ti, li/gli, ci...), the ones that are explained in the lesson.

In English, object pronouns behave differently than Italian. Let's take I love you as an example. This you is the same as the subject pronoun you, but it actually changes in Italian: io (subject pronoun) ti (object) amo.

To/for you is still translated with ti in Italian:
I give you a gift = I give a gift to you
Ti faccio un regalo.
Ti can only be used with a single person (singular you), it's not plural.

Other examples:
I follow you = ti seguo
I don't understand you = non ti capisco
I will let you know = ti farò sapere
I ask (to) you a favour = ti chiedo un favore

Vi, however, is used to address a group of people in both informal and formal context (Le (as Loro) is still contemplated in classic grammar books, but it's considered outdated nowadays where people use Vi instead)...Read More
Hi rigoletto,

You seem to be confusing between subject pronouns (io, tu, lui, noi...) and direct/indirect pronouns (mi, ti, li/gli, ci...), the ones that are explained in the lesson.

In English, object pronouns behave differently than Italian. Let's take I love you as an example. This you is the same as the subject pronoun you, but it actually changes in Italian: io (subject pronoun) ti (object) amo.

To/for you is still translated with ti in Italian:
I give you a gift = I give a gift to you
Ti faccio un regalo.
Ti can only be used with a single person (singular you), it's not plural.

Other examples:
I follow you = ti seguo
I don't understand you = non ti capisco
I will let you know = ti farò sapere
I ask (to) you a favour = ti chiedo un favore

Vi, however, is used to address a group of people in both informal and formal context (Le (as Loro) is still contemplated in classic grammar books, but it's considered outdated nowadays where people use Vi instead). Let's reuse the same example as before:
I give a gift to you all = Vi faccio un regalo

How do you all (yourselves) feel today? = come vi sentite oggi?
"Do you feel yourselves ready?" = vi sentite pronti?
Non vi dico cosa è successo! = "I'm not telling you (all) what has happened!"

Ci is different from noi because you can't use it as a subject. The same happens in English as well, because you can't use us as the subject of a sentence.
Noi siamo felici = We are happy
Ci siamo felici, us are happy

Consider this example:
Lui ci dà un regalo = he gives us a present
Lui (subject pronoun) ci (to us) (gives) un regalo.

Or also:
Ci vediamo domani!
"We see each other tomorrow!"

We don't understand each other = non ci capiamo
Can you do (to) us a favor? = puoi farci un favore?

Now for the polite sentences.
Vi is used in the plural, La, Le in the singular (the same that are used for her and to/for her).

La is the direct object pronoun. I see You = La vedo. (Alternative translation = I see her)
Le is indirect. I give a present to You = Le do un regalo. The object here is regalo, so You is indirect. (Alternative translation = I give her a present)

To them is either translated as loro (no case letter) or gli, where loro is mainly a literary form. Gli matches the pronoun for him/to him.

Gli dico qualcosa, without context, could either be I say something to him or I say something to them.

For the difference between te/ti, you might find this useful: https://members.rocketlanguages.com/members/forum/italian-grammar/ti-vs-te

This topic is huge! If you have any other questions, don't hesitate to ask

Lucia
Lesson 3.10 Direct & Indirect Pronouns
drewster September 30, 2016, 9:33 pm
Amazing response. Wasn't my question, but thanks Lucia!
Lesson 3.10 Direct & Indirect Pronouns
rigoletto October 9, 2016, 10:38 am
Thanks Lucia, i am on track with you and you make sense. No problems. I think its just how the flashcards are written, they do not specifiy during the english versions are shown sometimes if we are testing the pronoun as indrect, or direct, plural etc. Maybe i should have explained the reason for my question which is the flashcards are not quite specific but maybe this is the way they are supposed to be.

Thanks very much again.
 
Lesson 3.10 Direct & Indirect Pronouns

Ask a question or a post a response

If you want to ask a question or post a response you need to be a member.

  • If you are already a member login here.

  • If you are not a member you can become one by taking the free Rocket Italian trial here.

Over 1,200,000 people love Rocket Languages

Here's what Rocket Languages members have to say:

Andrei Freeman - Pennsylvania, USA

Andrei
Freeman

Pennsylvania, USA

Rudi Kopp - USA

Rudi
Kopp

USA

Carmen Franceschino - Pennsylvania, USA

Carmen
Franceschino

Pennsylvania, USA

Kelly Scali - Chicago, USA

Kelly
Scali

Chicago, USA

Mark Waddel - Auckland, NZ

Mark
Waddell

Auckland, NZ

William McGill - Florida, USA

William
McGill

Florida, USA

Probably the best language tool I've come across. Actually love it more than Rosetta Stone and Duolingo

Try our award-winning online Italian course for FREE 受賞歴ありの英語学習ソフトウェアを無料でお試しください Pruebe nuestro galardonado software del idioma inglés GRATIS

(And see how easy it actually is to learn Italian... even if you've tried and failed before) (そして英語学習がどれだけ簡単か、肌で感じてみてください…今までに失敗したことのある人でもそれが分かるでしょう) (Y vea qué tan fácil es en realidad aprender inglés… aún si lo ha intentado y fallado antes)