Easter Sale
Get a huge 60% off
- limited time only

See Offer!

Average Rating: 4.7

" Ah! Ho capito adesso " di Module 1.2

daytripper90 December 14, 2015, 5:13 am
Ciao a tutti,

I've taken two semesters of Italian in school. Then it got difficult, and I put off taking the third course for a while. I'm going to take it this upcoming semester, and this program is really helping me review everything I learned back then. Thanks!

My question is, I understand why we used passato prossimo for "Non ho capito/I didn't understand," but why use "Ho capito adesso" if we are talking about finally understanding now? Would "Ah! Capisco adesso" be incorrect?


" Ah! Ho capito adesso " di Module 1.2
KelllaurBailar December 14, 2015, 4:21 pm
Hi Michael,
While 90% of the time I'm learning Spanish, I am also working on learning the basics in Italian, Japanese, and German. I found your post question interesting, so I did some research. According to Google, "Ho capito adesso" translates as "I get it now" versus "I understand now" (using "Capisco adesso"). My understanding is that you could use either to communicate to whoever you're speaking to that you know something now that you didn't earlier. I hope this helps!

" Ah! Ho capito adesso " di Module 1.2
Lucia - Rocket Languages Tutor December 14, 2015, 8:56 pm
Hi daytripper90,

KelllaurBailar is right. Ho capito adesso and Ah! Capisco adesso are synonyms, and they are both right.
However, Ah! Adesso capisco (along with Adesso ho capito) sounds more natural to my ear in this kind of situation. The examples where adesso is the last element have a very subtle change of meaning, because it's as if you were kind of impatient to understand what the other is trying to say, or at least this is how I get it and use everyday. This is because there is more emphasis (accent) on the last word (now).
The sentences have the same meaning irrespective of present or present perfect tense.

Hope I helped!
" Ah! Ho capito adesso " di Module 1.2
daytripper90 December 16, 2015, 5:24 am
Thanks Laura and Lucia, that definitely clears things up.
" Ah! Ho capito adesso " di Module 1.2
KelllaurBailar December 16, 2015, 2:44 pm
Hey Michael, 
No problem!
Just a side note, you would probably love Google Translate's site as well. The voice recording part is really picky, but it's great. Since I started experimenting on there, everything about my Spanish has improved immensely.

" Ah! Ho capito adesso " di Module 1.2

Ask a question or a post a response

If you want to ask a question or post a response you need to be a member.

  • If you are already a member login here.

  • If you are not a member you can become one by taking the free Rocket Italian trial here.

Over 1,200,000 people love Rocket Languages

Here's what Rocket Languages members have to say:

Andrei Freeman - Pennsylvania, USA


Pennsylvania, USA

Rudi Kopp - USA



Carmen Franceschino - Pennsylvania, USA


Pennsylvania, USA

Kelly Scali - Chicago, USA


Chicago, USA

Mark Waddel - Auckland, NZ


Auckland, NZ

William McGill - Florida, USA


Florida, USA

Probably the best language tool I've come across. Actually love it more than Rosetta Stone and Duolingo

Try our award-winning online Italian course for FREE 受賞歴ありの英語学習ソフトウェアを無料でお試しください Pruebe nuestro galardonado software del idioma inglés GRATIS

(And see how easy it actually is to learn Italian... even if you've tried and failed before) (そして英語学習がどれだけ簡単か、肌で感じてみてください…今までに失敗したことのある人でもそれが分かるでしょう) (Y vea qué tan fácil es en realidad aprender inglés… aún si lo ha intentado y fallado antes)