In module 4.8 we're taught:
I can remember this, but I would like to know if「ピアノ を たたきます」is ever used? It seems the Japanese verb used is based on the action required (plucking, blowing, striking) to make the instrument sound, but pianos are not plucked. The strings are stuck by hammers, which are triggered by fingers/hands striking the keys. Does anyone know the etymology of using 「ひきます」?
ピアノ を ひきます。
ピアノ を 弾きます。
I play piano.
ピアノ を 弾きます。
I play piano.
I can remember this, but I would like to know if「ピアノ を たたきます」is ever used? It seems the Japanese verb used is based on the action required (plucking, blowing, striking) to make the instrument sound, but pianos are not plucked. The strings are stuck by hammers, which are triggered by fingers/hands striking the keys. Does anyone know the etymology of using 「ひきます」?