Am I correct in that I would use onegai shimasu for a more formal, polite setting vs. say with a friend?
For example, I would ask a waitress, waiter, or a new acquaintance this way:
mizu, onegai shimasu
vs.
Asking a friend or loved one:
mizu, kudasai
Asking for a drink -- onegai shimasu vs. kudasai

J742129
November 12, 2013

risa-rocket-japanese-tutor
November 23, 2013
Hello,
When asking someone for a drink in Japanese you can actually use both:
お茶お願いします。
お茶をください。
But you would normally use ください。asお願いします is very polite.
:)

J742129
February 5, 2014
Sorry for the late response, but thank you Risaさん

risa-rocket-japanese-tutor
March 4, 2014
どういたしまして!

ClaudiaR27
November 20, 2018
I was wondering about this myself. Thanks for the answer.

Tony-S10
November 21, 2018
I would probably add that on my visits to Japan, on the first instance of interaction with a business I would use the onegaishimasu form and then revert to kudasai onward. For example the first drink at the bar would be with onegaishimasu. Then after kudasai.