×

4 Day Flash Sale
Get a huge 60% off
- limited time only

See Offer!

Average Rating: 4.7

Asking for numerous glasses of wine

J742129 December 2, 2013, 10:44 pm
Is it correct to say:

aka wain o futatsu no gurasu o onegai shimasu

or is it correct to say:

aka wain no gurasu o futatsu o onegai shimasu

I would think that the first way is the correct way.
Asking for numerous glasses of wine
2679 December 3, 2013, 9:36 am
Hello Fred-san.

The second one is incorrect, as you are asking just for wine glasses (empty, no with one).
The first one would be correct, but it needs some changes. First, let me point out some important things:
1.) The o (を) particle can't be used after the numeral "futatsu" as を marks the object of the sentence. Hence that the object here, is "wain", futatsu no gurasu
being the counter. If you didn't have aka wain before it, and the sentence would have started just with "futatsu no gurasu", then using を after it would have been correct as the new object would've been that whole structure => don't use wo on counters/adverbs/adjectives that follow the actual object.
2.)Futatsu no gurasu is a bit long and cumbersome...Read More
Hello Fred-san.

The second one is incorrect, as you are asking just for wine glasses (empty, no with one).
The first one would be correct, but it needs some changes. First, let me point out some important things:
1.) The o (を) particle can't be used after the numeral "futatsu" as を marks the object of the sentence. Hence that the object here, is "wain", futatsu no gurasu
being the counter. If you didn't have aka wain before it, and the sentence would have started just with "futatsu no gurasu", then using を after it would have been correct as the new object would've been that whole structure => don't use wo on counters/adverbs/adjectives that follow the actual object.
2.)Futatsu no gurasu is a bit long and cumbersome. You can use the counter for glasses of liquid ~hai => it's easier to say: nihai instead of futatsu no gurasu.

Therefore, a correct version of the sentence would be:
*Aka wain o nihai onegai shimasu (あかワインをにはいおねがいします).
Or the long way: Aka wain o futatsu no gurasu onegai shimasu

If it was known before this sentence that you were talking about wine, you could've then shorten everything to just: De wa, futatsu no gurasu (or nihai) o onegai shimasu.

Hope this helps a bit
Asking for numerous glasses of wine
J742129 December 4, 2013, 3:14 am
Yes that does help! Thank you!
Asking for numerous glasses of wine
risa-rocket-japanese-tutor December 12, 2013, 2:27 am
Fredさん、

Here's my response to your question 

You can either say:
赤(あか)ワイン 二杯(にはい)ください。 Or
赤ワイン 二杯 お願(ねが)い します。

The 杯(はい)is a counter we use for cupful of~。

いっぱい
にはい
さんばい
よんはい
ごはい
ろっぱい
ななはい
はっぱい・はちはい
きゅうはい
じゅっぱい・じっぱい
Asking for numerous glasses of wine

Ask a question or a post a response

If you want to ask a question or post a response you need to be a member.

  • If you are already a member login here.

  • If you are not a member you can become one by taking the free Rocket Japanese trial here.

Over 1,200,000 people love Rocket Languages

Here's what Rocket Languages members have to say:

Andrei Freeman - Pennsylvania, USA

Andrei
Freeman

Pennsylvania, USA

Rudi Kopp - USA

Rudi
Kopp

USA

Carmen Franceschino - Pennsylvania, USA

Carmen
Franceschino

Pennsylvania, USA

Kelly Scali - Chicago, USA

Kelly
Scali

Chicago, USA

Mark Waddel - Auckland, NZ

Mark
Waddell

Auckland, NZ

William McGill - Florida, USA

William
McGill

Florida, USA

Probably the best language tool I've come across. Actually love it more than Rosetta Stone and Duolingo

Try our award-winning online Japanese course for FREE 受賞歴ありの英語学習ソフトウェアを無料でお試しください Pruebe nuestro galardonado software del idioma inglés GRATIS

(And see how easy it actually is to learn Japanese... even if you've tried and failed before) (そして英語学習がどれだけ簡単か、肌で感じてみてください…今までに失敗したことのある人でもそれが分かるでしょう) (Y vea qué tan fácil es en realidad aprender inglés… aún si lo ha intentado y fallado antes)