Please clarify more on the Japanese tenses as some confusion persists, for example, if I say, "we read" to mention that the action is in present, we say it as "わたしたちは よみます"。
Then again, if I want to say "We read", that is reading is already done in the past then it will be "わたしたちは よみました". A little confusing as to which one would be better to use and when ?
Similarly, I wonder how to mention, if I have to say "We could read", if the action is pointing to an act in the past -> may be "わたしたちは よめました" or わたしたちは よみました" Which one is correct ?
This is because "We can read" is written as "わたしたちは よめます", so it should be わたしたちは よめました
Further, if I have to say that "We will be reading" or "We would read", then what would be the correct way to put it ?