Mina san, Konnichiwa!
I have only just started my course so please forgive my lack of knowledge!
I have just completed the basic lessons on asking where someone is from and proceeded to the grammar lessons that tie in with it. I have a few questions though;
1.How would I correctly say "Ben is from England." ?
Am I right in thinking "Ben san wa Igirisu kara kimashita" = "Ben came from England"
so would "Ben san wa Igirisu kara desu" = "Ben is from England" ?
2.When asking where someone is from, I know that "Ben san doko kara kimashita ka?" = "Where are you from Ben?"
but when speaking face to face could you also use questions like;
"Ben san wa Igirisu kara kimashita ka?" = "Are you from England Ben?"
or, perhaps if names haven't been exchanged;
"Anata wa Igirisu kara desu ka?" = "Are you from England?"
Please correct my sentences and grammar so I know where I am going wrong. I'm pretty much just trying to get my understanding of "Wa" and "Desu" when used in sentences.
Thanks for taking the time to read this and I hope someone can help me :)
Arigato!
help with describing where I am from.

Bradley--
November 10, 2013

risa-rocket-japanese-tutor
November 11, 2013
Hi Bradley さん,
Congratulations on having completed the lesson about asking people where they are from! It's good that you have questions shows you are studying very hard! :)
First, you are right in question 1 about how to say Ben is from England.
Benさんはイギリスから来ました。
=Ben is from England
or you can also say Benさんはイギリス人です。
=Ben is British.
*To talk about someone's nationality you just add "人(jin)" after the country.
アメリカ人
=American
But we can't say "Benさんはイギリスからです。” This is because the verb "来る” must always follow the country.
2. If you know that the person is from a particular country or would just like to know if they are from that country you can add “か" at the end of the sentence to make a question.
Benさんはニュージーランドから来ましたか?/ Is Ben from New Zealand?
Benさんはニュージーランド人ですか? Is Ben a New Zealander?
Again, we can not use the country on its own without the verb "来る."
So the above sentence will need to changed to:
あなたはイギリスから来ましたか。
Hope this helped! :)

Bradley--
November 11, 2013
Risa さん ありがとう!
You cleared up a lot of my questions for me, I'm very grateful!
Please forgive me, I am still a little confused about the verb "来る".
At the end you said;
"あなたはイギリスからですか。"
had to be changed to
"あなたはイギリスから来ましたか。"
because the country had to be followed by the verb "来る".
Am i right in thinking that the verb form in the sentence you wrote is "来ました" ?
thanks again for your time Risa さん!

risa-rocket-japanese-tutor
November 12, 2013
Bradley さん,
I'm glad my answers helped you to understand it better.
Yes, the 来ました is the past tense of 来る (dictionary form/ verb infinitive). When talking about nationalities you must always use the past tense of 来る. I just meant that you always need to use a verb ( 来ました-past tense of 来る) with the sentence. Literally it would be translated as "Where did you come from?" "Did you come from England?"
:)

Bradley--
November 12, 2013
Risa さん,
That is exactly what I worked it out to be. Thank you so much for your help, I think i understand verbs in sentences so much better now!
Now i just have to keep learning! :-)

risa-rocket-japanese-tutor
November 23, 2013
Bradleyさん、
これからも頑張ってください!