Quick question: In lesson 4.4 (sporting conversation) the sentence "He´s very popular" translates as "
かれ は とても にんき が あります" Shouldn´t it be with DESU at the end? (かれ は とても にんき です) Sayaka uses both versions in the audio course but I'm slightly confused and tend to use "desu" instead of "ga arimasu".
かれ は とても にんき が あります" Shouldn´t it be with DESU at the end? (かれ は とても にんき です) Sayaka uses both versions in the audio course but I'm slightly confused and tend to use "desu" instead of "ga arimasu".