Up until lesson 8.1, “Let's listen.” has been:
聞いてみましょう Kiite mimashou
In lesson 8.1 it iis:
聞きましょう Kikimashou
I'm wondering what the difference is?
AC747
February 17, 2022
Up until lesson 8.1, “Let's listen.” has been:
聞いてみましょう Kiite mimashou
In lesson 8.1 it iis:
聞きましょう Kikimashou
I'm wondering what the difference is?
Margaret-RocketLanguages
March 7, 2022
Hi AC747, thanks so much for your question. I received the following response from the Rocket Japanese team:
***
Both 聞きましょう (kikimashō) and 聞いてみましょう (kīte mimashō) mean “let’s listen.” The only difference is that 聞いてみましょう (kīte mimashō) uses the grammar structure 〜てみる (~te miru) "to try (doing something)," which gives it a slightly different nuance.
〜てみる (~Te miru) is added to verbs in the 〜て (~te) form to express trying or attempting to do something. For example, 食べてみる (tabete miru) means "try eating."
When we add 〜てみる (~te miru) to the verb 聞く (kiku) "to listen" we get 聞いてみる (kīte miru) "try listening."
So, what 聞いてみましょう (kīte mimashō) is literally saying is “let’s try and listen.” This sounds a little softer than 聞きましょう (kikimashō) "let's listen" and has more of a “Let’s give it a go!” sort of attitude.
You can read more about how to use 〜てみる (~te miru) in this lesson:
https://app.rocketlanguages.com/members/products/22/lesson/5284
***
I hope that helps!