I have a Japanese friend who was helping me learn some more of the language... We got to the topic of "yori" and I remembered learning it here... Here's her input, and I was wondering if I could get some extra feedback from others.
She says that:
<A> ha <B> yori
Is technically correct, but it sounds more "natural" to say it as:
<B> yori <A>
Is it based on the regions of Japan for which one sounds more natural or are we just being taught the "older" one? She lives in Fukuoka, if that's needed to answer this last question. If it's not region based, does it just depend on what the sentence is about?
My friends input on "yori"

K73SK
June 23, 2013

2679
June 23, 2013
It's more of a phonetic thing rather than a regional problem.
Just think about it a bit, which is easier to say ?
"Ringo wa/ga aisu yori suki desu" or "aisu yori ringo wa/ga suki desu".
I personally find the latter easier to say and so do the Japanese too. The first one sounds a bit more rigid because you cut off the link between the subject and verb using "aisu yori" between them, while in the second it's easier to understand which one I prefer over the two.
Hope this helps :),
コッド

K73SK
June 24, 2013
Thanks. ^^