I can't understand the difference between 東京タワ を 登る and 東京タワ に 登る
ni noborimasu or wo noborimasu

anne-r
March 31, 2014

anne-r
March 31, 2014

risa-rocket-japanese-tutor
April 2, 2014
Anne rさん、
こんにちは!
The correct sentence would be:
東京タワーを登ります。
We normally use をwith 登る。
E.g.ふじ山を登ります。
Lisa

anne-r
April 2, 2014
Having checked further it seems that we should use を with motion verbs But exceptions are for 登ります and 乗ります。
に登ります and に乗ります。
I saw written somewhere 東京タワーを登ります - ascend Tokyo Tower; and
東京タワに登りますました - went up Tokyo Tower but couldn't work out the difference between the two.

risa-rocket-japanese-tutor
April 30, 2014
Hi Anneさん,
Sorry for the late reply!
Students studying Japanese often get confused with the use of を and に。
In your examples above:
1)東京タワーを登ります。
The focus here is on climbing or ascending "Tokyo tower." For example, if you used it for Mt. Fuji the focus would be on climbing the 'tall' mountain.
2)東京タワーにのぼりました。
Here, the focus would be on having been to the place to climb ― in this case, Tokyo tower. If you use it for Mt. Fuji (ふじ山に登りました。)the focus would be on having gone to Mt. Fuji as you used the particle 'に’ which is often used with places.
Hope this helped to clarify things!
Lisa