いるん

Kenny_

Kenny_

Why does one add n to iru.  Like in Lesson 9.1 ie....Itsu kara Toyko ni irun-desu ka? I thank you in advance. Domo arigato gozaimasu. ケン べライル
Sayaka-Matsuura

Sayaka-Matsuura

ケンさん こんにちは! This is an excellent question. You will here this ending 〜んですか (~n desu ka) many times in colloquial Japanese. Maybe you'll start using it too! Let's just say that it's an informal version of the simple - のですか (no desu ka). The ん (n) instead of の (no) in there makes the sentence sound softer and friendlier. There is no direct translation of this to English. Try saying it yourself and note the difference - which sounds softer? Tokyo ni iru no desu ka? (とうきょう に いる の ですか?) Tokyo ni iru-n desu ka? (とうきょう に いるん ですか?) The ending 〜んですか also kindly invites the listener to answer. - Hope that helps! Sayaka :P
Kenny_

Kenny_

どうま ありがとう さやかさん! わかりました! ケン です
Sayaka-Matsuura

Sayaka-Matsuura

どういたしまして! -Sayaka :P

Ask a question or post a response

If you want to ask a question or post a response you need to be a member.

If you are already a member login here.
If you are not a member you can become one by taking the free Rocket Japanese trial here.