Use of "kara" in Lesson 3.5.

Michael-S303

Michael-S303

Hi there!

Can anyone explain why "kara" is used in the sentence "Demo ima kara Karaoke no jikan desu yo!"?

Previously, it was explained that "now" was expressed as "ima wa".

Thanks!

-Michael
keiko-rocket-japanese-tutor

keiko-rocket-japanese-tutor

Hi Michael, 

You are right, if you translate it literally. But now it's time for..... or it's time for.... now is an expression even in English isn't it, to say Karaoke will begin now, rather than a word to word literal meaning, and for the equivalent expression in Japanese, you always use "imakara". If you say "ima wa" it has a slightly different meaning, more like "right now/right this moment is Karaoke time" rather than the expression now it's time for... .

I hope this makes it clear for you.
Michael-S303

Michael-S303

Ok, thanks!

Ask a question or post a response

If you want to ask a question or post a response you need to be a member.

If you are already a member login here.
If you are not a member you can become one by taking the free Rocket Japanese trial here.