Use of "kara" in Lesson 3.5.

Michael-S303 June 11, 2015, 2:10 pm
Hi there!

Can anyone explain why "kara" is used in the sentence "Demo ima kara Karaoke no jikan desu yo!"?

Previously, it was explained that "now" was expressed as "ima wa".

Thanks!

-Michael
Use of "kara" in Lesson 3.5.
keiko-rocket-japanese-tutor June 12, 2015, 8:44 am
Hi Michael, 

You are right, if you translate it literally. But now it's time for..... or it's time for.... now is an expression even in English isn't it, to say Karaoke will begin now, rather than a word to word literal meaning, and for the equivalent expression in Japanese, you always use "imakara". If you say "ima wa" it has a slightly different meaning, more like "right now/right this moment is Karaoke time" rather than the expression now it's time for... .

I hope this makes it clear for you.
Use of "kara" in Lesson 3.5.
Michael-S303 June 12, 2015, 1:52 pm
Ok, thanks!
Use of "kara" in Lesson 3.5.

Ask a question or a post a response

If you want to ask a question or post a response you need to be a member.

  • If you are already a member login here.

  • If you are not a member you can become one by taking the free Rocket Japanese trial here.

Over 1,200,000 people love Rocket Languages

Here's what Rocket Languages members have to say:

Andrei Freeman - Pennsylvania, USA

Andrei
Freeman

Pennsylvania, USA

Rudi Kopp - USA

Rudi
Kopp

USA

Carmen Franceschino - Pennsylvania, USA

Carmen
Franceschino

Pennsylvania, USA

Kelly Scali - Chicago, USA

Kelly
Scali

Chicago, USA

Mark Waddel - Auckland, NZ

Mark
Waddell

Auckland, NZ

William McGill - Florida, USA

William
McGill

Florida, USA

Probably the best language tool I've come across. Actually love it more than Rosetta Stone and Duolingo

Try our award-winning online Japanese course for FREE 受賞歴ありの英語学習ソフトウェアを無料でお試しください Pruebe nuestro galardonado software del idioma inglés GRATIS

(And see how easy it actually is to learn Japanese... even if you've tried and failed before) (そして英語学習がどれだけ簡単か、肌で感じてみてください…今までに失敗したことのある人でもそれが分かるでしょう) (Y vea qué tan fácil es en realidad aprender inglés… aún si lo ha intentado y fallado antes)