Forum Rocket Japanese Japanese Grammar Why does this sentence use 'ga arimasu' and not 'desu'?

Why does this sentence use 'ga arimasu' and not 'desu'?

Andrew2462

Andrew2462

This is from the sporting section in level 1 - but all the forums seem to say that
'ga arimasu' should be when something exists, and 'desu' when it IS that thing. If the player IS very popular, why have we used 'ga arimasu'???? Thanks to anyone who can help :) Andrew

かれ は とても にんき が あります。
彼はとても人気があります。
Kare wa totemo ninki ga arimasu.
JohnB232

JohnB232

I just finished that audio lesson (4.4), and I'm wondering the same.

I agree with what you've said. However... One of the results when searching "ninki" at romajidesu.com is "popularity." The word "popularity" is not the same as the word "popular"; the former is a noun and the latter is an adjective. (To note: "ninki can be used as a noun or adjective.)

So, even though in the audio course "desu" is actually spoken the first time, "arimasu" may well be correct as stated both when the sentence is later repeated and in the transcript.

Since "ninki" translates to the noun "popularity," I would assume that the line...
"Kare wa totemo ninki ga arimasu."
...could be translated to something like...
"He has much popularity."

This is what I've come up with, and hopefully it helps, but I'd definitely like further clarification as well.

Thanks. 
Andrew2462

Andrew2462

Thanks John - that does make sense when you put it that way! 
Cheers. It's pretty tough figuring it out for yourself sometimes. 
Ganbatte mimasho!
Emma-Rocket-Japanese-Tutor

Emma-Rocket-Japanese-Tutor

こんにちは (Konnichiwa) Andrew and JohnB232,

Thank you for your question!

JohnB232, you are absolutely correct! 

にんき (Ninki) is a tricky word. It's a noun, but sometimes it can look like an adjective! You can translate にんき (ninki) as "popularity" (a noun), but depending on the context, it can also mean "popular" (an adjective)! 

Andrew, you are 100% correct in saying that です (desu) means "is." It's also true that あります (arimasu) is used to show that something "exists." However, we can also use あります (arimasu) with the particle が (ga) to talk about something we "have." For example:
  • ほん が あります。 (Hon ga arimasu.) "(I) have a book."
So, when we use にんき (ninki) with が あります (ga arimasu), we can say something "has popularity": ie "(is) popular."
  • かれ は とても にんき が あります。 (Kare wa totemo ninki ga arimasu.) "He has lots of popularity. / He (is) very popular."
You can use にんき です (ninki desu) and にんき が あります (ninki ga arimasu) interchangeably. However, にんき が あります (ninki ga arimasu) is more common in written Japanese, whereas にんき です (ninki desu) is more common in spoken Japanese. 

I hope this helped! 

If you want to read a little bit more about the differences between です (desu) and が あります (ga arimasu), you can check out these links:

です (desu)
https://members.rocketlanguages.com/members/japanese/lessons/5040/1-7-Introducing-Yourself

が あります (ga arimasu)
https://members.rocketlanguages.com/members/japanese/lessons/5055/2-9-To-Be-and-To-Have

These are lessons from our brand new level 1 Language and Culture course, and explain everything in far more detail, so be sure to check them out!

Please let us know if you have any more questions.

べんきょう を がんばって ください! (Benkyō o ganbatte kudasai!)

Ask a question or post a response

If you want to ask a question or post a response you need to be a member.

If you are already a member login here.
If you are not a member you can become one by taking the free Rocket Japanese trial here.