Forum Rocket Japanese Japanese Grammar Why does this sentence use 'ga arimasu' and not 'desu'?

Why does this sentence use 'ga arimasu' and not 'desu'?

Andrew2462

This is from the sporting section in level 1 - but all the forums seem to say that
'ga arimasu' should be when something exists, and 'desu' when it IS that thing. If the player IS very popular, why have we used 'ga arimasu'???? Thanks to anyone who can help :) Andrew

かれ は とても にんき が あります。
彼はとても人気があります。
Kare wa totemo ninki ga arimasu.

JohnB232

I just finished that audio lesson (4.4), and I'm wondering the same.

I agree with what you've said. However... One of the results when searching "ninki" at romajidesu.com is "popularity." The word "popularity" is not the same as the word "popular"; the former is a noun and the latter is an adjective. (To note: "ninki can be used as a noun or adjective.)

So, even though in the audio course "desu" is actually spoken the first time, "arimasu" may well be correct as stated both when the sentence is later repeated and in the transcript.

Since "ninki" translates to the noun "popularity," I would assume that the line...
"Kare wa totemo ninki ga arimasu."
...could be translated to something like...
"He has much popularity."

This is what I've come up with, and hopefully it helps, but I'd definitely like further clarification as well.

Thanks. 

Andrew2462

Thanks John - that does make sense when you put it that way! 
Cheers. It's pretty tough figuring it out for yourself sometimes. 
Ganbatte mimasho!

Ask a question or a post a response

If you want to ask a question or post a response you need to be a member.

If you are already a member login here .
If you are not a member you can become one by taking the free Rocket Japanese trial here .