Forum Rocket Japanese Japanese Grammar にvsは with days of the week

にvsは with days of the week

Elena-S

Elena-S

What is the difference? 日曜日にいそがしです。 日曜日はいそがしです。
477580

477580

Well, from what I can tell (and someone else may correct me on this), the first one is more of "I'm busy on Sunday" whereas the second is "It's a busy Sunday." The に (to something) indicates something directly related to you, whereas the は (is something) indicates a statement you are simply making. Hope that helped!
risa-rocket-japanese-tutor

risa-rocket-japanese-tutor

Hi Elena さん、 Understanding the subtle difference between ”に” and "は" can be difficult. I will try to make it easy for you to understand. A: 日曜日に忙しいです。 I am busy on Sunday. This answer could be used to answer someone who asked you what particular days are busy for you. Teacher: エレナさん、仕事はいつが一番忙しいですか? Elena: 金と日曜日に忙しいです。 Teacher: Elena, when is work the busiest for you? Elena: I am busy on Fridays and Sundays. 日曜日は忙しいです。 This sentence can be used when someone uses Sunday as the main subject. Friend: エリナさん、日曜日はどうですか? Elena: あのう、日曜日はちょっと忙しいんです。 Friend: Elena, how about Sunday (to go out, see a movie, etc.) Elena: Um.. I am a bit busy on Sunday. (lit. Sunday is a bit busy [for me])

Ask a question or post a response

If you want to ask a question or post a response you need to be a member.

If you are already a member login here.
If you are not a member you can become one by taking the free Rocket Japanese trial here.