Hello!
I realised the computer shows 'sweets' (ame) as 飴. I searched the web to find the stroke order and was surprised to see it written differently: http://tc1.search.naver.jp/?/kaze/mission/USER/1/5/12545/1293/265x163xb524993505b328a10edee394.jpg/r.300x600
Are both writings acceptable? Why are they different? :)
I found a site explaining why (maybe), but I couldn't understand a word :(
Translators online don't help!
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1136359591
(If possible, can someone do a full translation? :) I'm interested in the Chinese words [not Kanji] they mentioned.)
Please explain to me!
Thank you very much in advance! :)
2 writings for 飴 (Why..? :O)

Wong
July 15, 2012