Konnichiwa !
I was doing a quiz at lesson 1.4 and gota question asking which of the following isn't a "can you?" question:
tsukae masu ka?
ike masu ka ?
tabe masu ka ?
hanase masu ka ?
The correct answer is "tabe masu ka?", but I don't quite understand why this isn't a "can you?" question, because it has the "can" verb in it. Can someone clarify this for me please :) ?
"Can you ?" questions

2679
August 23, 2010

Sayaka-Matsuura
August 26, 2010
Codo-san Konnichiwa! :P
Yes, this is a bit tricky. Let me try to explain:
Note the following - U-ending verbs:
*tsuka__u__* _"to use"_ :arrow: drop the 'u' and add 'eru' :arrow: *tsuaka__eru__* _"can use"_
*ik__u__* _"to go"_ :arrow: drop the 'u' and add 'eru' :arrow: *ik__eru__* _"can go"_
*hanas__u__* _"to speak/talk"_ :arrow: drop the 'u' and add 'eru' :arrow: *hanas__eru__* _"can speak/talk"_
To form the polite versions of these three "CAN" verbs (*tsukae__ru__, ike__ru__, hanase__ru__*) you need to replace -RU with -MASU, so you get *tsukae__masu__, ike__masu__, hanase__masu__*. And, to make these questions, we just add the particle -KA :arrow: *tsuakemasu ka? ikemasu ka? hanasemasu ka?* _"Can you use?" "Can you go?" "Can you speak?*_
Now, *taberu* or _"to eat"_ is a -RU ending verb so to form the CAN-verb we need to follow these rules:
*tabe__ru__* _"to eat"_ :arrow: drop the 'ru' and add 'rareru' :arrow: *tabe__rareru__* _"can eat"_
To form the polite version of *taberare__ru__* _"Can eat"_ we need to replace -RU with -MASU - which gives us *taberare__masu__* _"I can eat"_. To make this a _CAN YOU?_ question we add the question particle KA :arrow: *taberaremasu ka?* _"Can you eat?"_
:idea: As you can hopefully see, *tabe masu ka?* does not ask _"CAN you eat?"_ but rather _"DO you eat?"_ and hence is NOT a "Can you?" question.
Hope that helps!
Sayaka :P

2679
August 26, 2010
Sayaka-sensei, konnichiwa !
ありがとうございました for the answer. So practically, for verbs that end directly in -ru, we have to add -rareru to form the "can" form, while for all the others we simply add -eru, am I right ?
But as I know, taberu is an ichidan verb, so do we add the same suffix (-rareru) for godan verbs that end in -ru as well ?

kien
August 27, 2010
Codoさん。
こんにちは。キエンです。
私が知っている限りに、日本語の動詞のタイプが三つあります。下記のようです。
●Type1:
読む(yomu)、書く(kaku)、聞く(kiku)、行く(iku)、遊ぶ(asobu)など
●Type2:
食べる(tab*__e__*ru)、寝る(n*__e__*ru)など
●Type3:
する(suru)、来る(kuru)
可能形(can form)に変更するのは:
●Type1:
「u」→「eru」になります。
例えば:
読む(yomu)→読める(yomeru)
書く(kaku)→書ける(kakeru)
●Type2:
「ru」→「rareru」
例えば:
食べる(taberu)→食べられる(taberareru)
●Type3:
来る(kuru)→来られる(korareru)
以上です。
Hope this help.
I am sory that I can' t explain in English.
Kien.

2679
August 27, 2010
ありがとうございます
I understand most of what you explained, except the 2 sentences which include a lot of kanji that i can't translate by myself. If someone would be willing to translate: 私が知っている限りに、日本語の動詞のタイプが三つあります。下記のようです。, it would be perfect.
Thank you in advance :)

Grey_
September 4, 2010
[quo]*Quote from * Codo
ありがとうございます
I understand most of what you explained, except the 2 sentences which include a lot of kanji that i can't translate by myself. If someone would be willing to translate: 私が知っている限りに、日本語の動詞のタイプが三つあります。下記のようです。, it would be perfect.
Thank you in advance :)[/quo]
Codo-san Konnichiwa :]
Not sure if you still need this, or if you've already figured it out. Just felt like posting anyway:
"私が知っている限りに、日本語の動詞のタイプが三つあります。下記のようです。" roughly translates as: "As far as I know, there are three types of Japanese verbs. Is as follows."
Hope that helped, even though it is kind of late.
Ja na ^^
~grey

Grey_
September 4, 2010
[quo]*Quote from * Grey~
[quo]*Quote from * Codo
ありがとうございます
I understand most of what you explained, except the 2 sentences which include a lot of kanji that i can't translate by myself. If someone would be willing to translate: 私が知っている限りに、日本語の動詞のタイプが三つあります。下記のようです。, it would be perfect.
Thank you in advance :)[/quo]
Codo-san Konnichiwa :]
Not sure if you still need this, or if you've already figured it out. Just felt like posting anyway:
"私が知っている限りに、日本語の動詞のタイプが三つあります。下記のようです。" roughly translates as: "As far as I know, there are three types of Japanese verbs. Is as follows."
Hope that helped, even though it is kind of late.
Ja na ^^
~grey[/quo]
Oh wait my bad i think i meant "Ja ne", 'cause I'm pretty sure "ja na" is used by men only, right? (i'm female..) >.<!
I'm so sorry this is no longer irrelevant to the post.

2679
September 5, 2010
aaa, so it wasn't that important :lol:, but thanks for the reply .